Paroles et traduction Alex Manga - Déjala
Cuentan
que
se
fue
They
say
she
left
Llorando
bajo
la
lluvia
Crying
under
the
rain
Con
una
rosa
en
las
manos
With
a
rose
in
her
hands
Y
en
los
ojos
un
dolor
And
a
pain
in
her
eyes
Que
alguien
lo
escuchó
That
somebody
listened
Suplicándole
a
la
luna
Begging
to
the
moon
Iba
diciendo
te
amo
She
was
saying
I
love
you
Con
tantos
sueños
de
amor
With
so
many
dreams
of
love
Por
alguien
que
no
le
dio
valor
a
tu
cariño
For
someone
who
did
not
value
your
affection
Comprendo,
que
es
dura
la
traición
que
ahora
te
brindan
I
understand,
that
the
betrayal
that
is
now
given
to
you
is
tough
Recuerda
que
yo
una
vez
también
sufrí
lo
mismo
Remember
that
once
I
also
suffered
the
same
Y
déjala,
que
se
marche
tranquila,
tú
no
ves
And
let
her,
let
her
go
peacefully,
you
see
Búscale,
otro
sendero
a
tu
vida
Find,
find
another
path
for
your
life
No
llores,
que
no
vale
la
pena
Do
not
cry,
that
is
not
worth
it
Amigo
yo
también
sufrí
Friend,
I
also
suffered
Cuando
me
hirieron
yo
también
lloré
When
I
was
hurt,
I
also
cried
Y
que
nunca
se
dieron
And
that
they
were
never
given
Y
mira
que
ahora
soy
feliz
And
see,
that
now
I
am
happy
Sonrío
de
nuevo
si
encontré
por
fin
I
smile
again,
yes,
I
found
finally
Un
amor
bueno,
una
mujer
que
me
ama
A
good
love,
a
woman
who
loves
me
Le
doy
gracias
al
cielo
I
thank
heaven
Y
déjala,
que
se
marche
tranquila,
tú
no
ves
And
let
her,
let
her
go
peacefully,
you
do
not
see
Que
ella
no
es
de
alma
buena
That
she
is
not
kind-hearted
Búscale,
otro
sendero
a
tu
vida
Find,
find
another
path
for
your
life
Cuentan
que
al
pasar
They
say
that
as
she
passed
Lo
vieron
que
iba
llorando
They
saw
that
she
was
crying
Como
borrando
los
sueños
As
if
erasing
the
dreams
Como
olvidando
un
querer
As
if
forgetting
a
love
Con
esa
rosa
en
las
manos
With
that
rose
in
her
hands
Que
ya
se
había
marchitado
That
had
already
withered
Que
iba
llorando
también
That
she
was
crying
too
Amigo,
yo
se
de
una
mujer
que
si
te
quiere
Friend,
I
know
of
a
woman
who
does
love
you
Olvida
a
esa
que
te
engañó
cobardemente
Forget
that
one
who
cowardly
deceived
you
Y
levanta
la
frente
que
tu
vida
no
termina
And
raise
your
head
because
your
life
is
not
over
Y
déjala,
que
se
marche
tranquila,
tú
no
ves
And
let
her,
let
her
go
peacefully,
you
do
not
see
Que
ella
no
es
de
alma
buena
That
she
is
not
kind-hearted
No
llores,
que
no
vale
la
pena
Do
not
cry,
that
is
not
worth
it
Amigo
yo
también
sufrí
Friend,
I
also
suffered
Cuando
me
hirieron,
yo
también
lloré
When
I
was
hurt,
I
also
cried
Por
unos
sueños
que
guardé
en
el
alma
For
some
dreams
that
I
kept
in
my
soul
Y
mira
que
ahora
soy
feliz
And
see,
that
now
I
am
happy
Sonrío
de
nuevo
si
encontré
por
fin
I
smile
again,
yes,
I
found
finally
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.