Paroles et traduction La Combinación Vallenata feat. Omar Geles - Muñequita De Porcelana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muñequita De Porcelana
Porcelain Doll
Con
mi
princesita
de
porcelana
Of
my
little
porcelain
princess
Vi
que
le
regalaba
la
mirada
I
saw
her
giving
her
gaze
A
un
principe
que
no
era
yo
To
a
prince
who
wasn't
me
Y
me
desperte
And
I
woke
up
Ahogandome
en
el
desespero
Drowning
in
despair
Pero
al
ver
que
But
seeing
that
Tan
solo
era
un
sueño
It
was
just
a
dream
Pero
al
ver
que
But
seeing
that
Tan
solo
era
un
sueño
It
was
just
a
dream
Amor
mio
si
me
dejas
My
love,
if
you
leave
me
No
lo
hagas
traicionando
Don't
do
it
by
betraying
El
amor
puro
que
te
tengo
The
pure
love
I
have
for
you
Contigo
he
sido
bueno
I've
been
good
to
you
Y
realmente
no
lo
merezco
And
I
truly
don't
deserve
it
No
dejes
que
otro
hombre
Don't
let
another
man
Vaya
a
jugar
con
mi
humildad
Play
with
my
humility
Si
no
quieres
seguir
If
you
don't
want
to
continue
Mejor
me
dices
la
verdad
It's
better
you
tell
me
the
truth
Por
que
es
mejor
que
tu
Because
it's
better
that
you
Te
quedes
conmigo
para
siempre
Stay
with
me
forever
Y
no
te
enamores
de
otra
vida
And
don't
fall
in
love
with
another
life
Y
me
quites
el
miedo
And
take
away
the
fear
Que
me
envuelve
That
surrounds
me
Al
pensar
que
eres
Thinking
that
you
belong
De
otro
siendo
mia
(Bis)
To
another
while
being
mine
(Repeat)
Lo
mas
triste
es
herir
The
saddest
thing
is
to
hurt
Un
corazon
enamorado
A
heart
in
love
Lo
mas
triste
es
que
The
saddest
thing
is
that
Me
dejes
de
querer
You
stop
loving
me
Sin
olvidarme
Without
forgetting
me
Lo
mas
triste
es
que
The
saddest
thing
is
that
Me
quieras
olvidar
You
want
to
forget
me
Aun
amandome
While
still
loving
me
Lo
mas
triste
es
que
The
saddest
thing
is
that
Queriendome
besar
Wanting
to
kiss
me
Lo
hagas
en
otros
labios
You
do
it
on
other
lips
Lo
que
no
es
triste
What's
not
sad
Te
quedes
conmigo
para
siempre
Stay
with
me
forever
Y
no
te
enamores
de
otra
vida
And
don't
fall
in
love
with
another
life
Y
me
quites
And
take
away
El
miedo
que
me
envuelve
The
fear
that
surrounds
me
Al
pensar
que
eres
de
otro
Thinking
that
you
belong
to
another
Siendo
mia
(Bis)
While
being
mine
(Repeat)
Sientes
que
tu
amor
You
feel
that
your
love
Ya
se
esta
muriendo
Is
already
dying
Dimelo
de
frente
Tell
me
straight
Y
no
tengas
miedo
And
don't
be
afraid
No
importa
It
doesn't
matter
Que
yo
me
pueda
morir
That
I
might
die
Le
agradecere
a
tu
corazon
I
will
thank
your
heart
Por
ser
sincero
For
being
sincere
Que
solo
sea
un
sueño
That
it's
just
a
dream
Que
solo
sea
un
sueño
That
it's
just
a
dream
Amor
mio
si
me
dejas
My
love,
if
you
leave
me
No
lo
hagas
traicionando
Don't
do
it
by
betraying
El
amor
puro
que
te
tengo
The
pure
love
I
have
for
you
Contigo
he
sido
bueno
I've
been
good
to
you
Y
realmente
no
lo
merezco
And
I
truly
don't
deserve
it
No
dejes
que
otro
hombre
Don't
let
another
man
Vaya
a
jugar
con
mi
humildad
Play
with
my
humility
Si
no
quieres
seguir
If
you
don't
want
to
continue
Mejor
me
dices
la
verdad
It's
better
you
tell
me
the
truth
Por
que
es
mejor
que
tu
Because
it's
better
that
you
Te
quedes
conmigo
para
siempre
Stay
with
me
forever
Y
no
te
enamores
de
otra
vida
And
don't
fall
in
love
with
another
life
Y
me
quites
el
miedo
And
take
away
the
fear
Que
me
envuelve
That
surrounds
me
Al
pensar
que
eres
Thinking
that
you
belong
De
otro
siendo
mia
(Bis)
To
another
while
being
mine
(Repeat)
Lo
mas
triste
es
herir
The
saddest
thing
is
to
hurt
Un
corazon
enamorado
A
heart
in
love
Lo
mas
triste
es
que
The
saddest
thing
is
that
Me
dejes
de
querer
You
stop
loving
me
Sin
olvidarme
Without
forgetting
me
Lo
mas
triste
es
que
The
saddest
thing
is
that
Me
quieras
olvidar
You
want
to
forget
me
Aun
queriendome
While
still
loving
me
Lo
mas
triste
es
que
The
saddest
thing
is
that
Queriendome
besar
Wanting
to
kiss
me
Lo
hagas
en
otros
labios
You
do
it
on
other
lips
Lo
que
no
es
triste
What's
not
sad
Te
quedes
conmigo
para
siempre
Stay
with
me
forever
Y
no
te
enamores
de
otra
vida
And
don't
fall
in
love
with
another
life
Y
me
quites
And
take
away
El
miedo
que
me
envuelve
The
fear
that
surrounds
me
Al
pensar
que
eres
de
otro
Thinking
that
you
belong
to
another
Siendo
mia
(Bis)
While
being
mine
(Repeat)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.