Paroles et traduction Alex Maniac - Фанатизм
Фанатизм,
фанатизм
(Ра-ра)
Fanaticism,
fanaticism
(Ra-ra)
От
приготовленных
снарядов
кольца
отлетели
Rings
flew
off
of
cooked
projectiles
Вверх
извергается
огонь
в
Ультрас-атмосфере
Fire
erupts
upward
in
the
Ultras
atmosphere
Спрятан
под
кожей
фанатичный
пароксизм
Fanatical
paroxysm
hidden
under
the
skin
Наша
банда
жёстче
(жёстче),
чем
Отряд
самоубийц
Our
gang
is
tougher
(tougher)
than
the
Suicide
Squad
Фанатизм
- огни
зажгли
все
фанаты
в
масках
Fanaticism
- lights
are
lit
by
masked
fans
Фанатизм
- страшно
больны
одной
игрой
яркой
Fanaticism
- terribly
sick
with
one
bright
game
Фанатизм
- одежда
в
узорах:
Nike,
Adidas,
Gucci
Fanaticism
- patterned
clothing:
Nike,
Adidas,
Gucci
Фанатизм
- Ультрас-мир
ужасно
нам
нужен
Fanaticism
- we
sorely
need
the
Ultras
world
Сходим
мы
с
ума
от
своей
эмблемы
We
go
crazy
over
our
emblem
Ведь
влечёт
нас
за
собою
вирус
психогенный
After
all,
we
are
being
led
by
a
psychogenic
virus
Влечёт
за
собой
он
нас
по
городам
He
leads
us
after
him
through
cities
Бьёт
этот
бит
вновь,
брат,
по
городам
This
beat
hits
again,
bro,
through
cities
Фанатизм
(Фанатизм)
- мы
взрываем
Fanaticism
(Fanaticism)
- we
blow
up
Фанатизм
(Фанатизм)
- взрываем
файер
Fanaticism
(Fanaticism)
- we
blow
up
a
flare
Фанатизм
(Фанатизм)
- доза
башню
сносит
Fanaticism
(Fanaticism)
- the
dose
blows
your
mind
Фанатизм
(Фанатизм)
- наш
наркотик
Fanaticism
(Fanaticism)
- our
drug
Мы
создали
свой
мир
- в
нём
правит
Ультрас-банда
We've
created
our
own
world
- the
Ultras
gang
rules
in
it
Устраивает
пати
взрывная
туса
наша
Our
explosive
party
throws
a
wild
party
Фанатизм
- наркотик,
доза
нам
необходима
Fanaticism
is
a
drug,
we
need
a
dose
Мы
все
живём
(мы
все
живём)
в
огнеопасном
стиле
We
all
live
(we
all
live)
in
a
fire-hazardous
style
Каждый
сектор
до
краёв
в
свои
цвета
окрашен
Each
sector
is
painted
in
its
own
colors
to
the
brim
Родная
роза
на
лице
вместо
противогаза
A
native
rose
on
the
face
instead
of
a
gas
mask
Мы
зависим
от
огня,
как
от
крови
вампир
We
are
addicted
to
fire
like
a
vampire
to
blood
Это
наша
вечеринка
- мы
танцуем,
как
хотим
This
is
our
party
- we
dance
how
we
want
Передаю
привет
своим
районам
я
I
send
greetings
to
my
districts
Своим
районам
всем,
своим
районам
я
To
all
my
districts,
to
all
my
districts
Суетово,
Ярцево
- мои
районы,
брат
Sutovo,
Yartsevo
- my
dear
districts,
bro
Москва,
Смоленск,
Дубровенка
Moscow,
Smolensk,
Dubrovenka
Фанатизм
(Фанатизм)
- мы
взрываем
Fanaticism
(Fanaticism)
- we
blow
up
Фанатизм
(Фанатизм)
- взрываем
файер
Fanaticism
(Fanaticism)
- we
blow
up
a
flare
Фанатизм
(Фанатизм)
- доза
башню
сносит
Fanaticism
(Fanaticism)
- the
dose
blows
your
mind
Фанатизм
(Фанатизм)
- наш
наркотик
Fanaticism
(Fanaticism)
- our
drug
Фанатизм
(Фанатизм)
- мы
взрываем
Fanaticism
(Fanaticism)
- we
blow
up
Фанатизм
(Фанатизм)
- взрываем
файер
Fanaticism
(Fanaticism)
- we
blow
up
a
flare
Фанатизм
(Фанатизм)
- доза
башню
сносит
Fanaticism
(Fanaticism)
- the
dose
blows
your
mind
Фанатизм
(Фанатизм)
- наш
наркотик
Fanaticism
(Fanaticism)
- our
drug
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): александр виноградов
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.