Alex Matos - Algo Contigo - traduction des paroles en allemand

Algo Contigo - Alex Matostraduction en allemand




Algo Contigo
Etwas mit dir
No hace falta que te diga
Ich muss dir nicht sagen,
Que me muero por tener algo contigo
Dass ich dafür sterbe, etwas mit dir zu haben.
Y es que no te has dado cuenta
Und es ist so, dass du nicht bemerkt hast,
De lo mucho que me cuesta ser tu amigo
Wie sehr es mich kostet, dein Freund zu sein.
Ya no puedo acercarme a tu boca
Ich kann mich deinem Mund nicht mehr nähern,
Sin deseártela de una manera loca
Ohne ihn auf verrückte Weise zu begehren.
Necesito controlar tu vida
Ich muss dein Leben kontrollieren,
Ser quien te abraza y quien te abriga
Derjenige sein, der dich umarmt und der dich wärmt.
No hace falta que te diga
Ich muss dir nicht sagen,
Que me muero por tener algo contigo
Dass ich dafür sterbe, etwas mit dir zu haben.
Y es que no te has dado cuenta
Und es ist so, dass du nicht bemerkt hast,
De lo mucho que me cuesta ser tu amigo
Wie sehr es mich kostet, dein Freund zu sein.
Ya no puedo continuar espiando
Ich kann nicht länger spionieren,
Día y noche, llegar adivinando
Tag und Nacht, dein Kommen erahnend.
Y ya no con qué inocente excusa
Und ich weiß nicht mehr, mit welcher unschuldigen Ausrede
Pasar por tu casa
Ich an deinem Haus vorbeigehen soll.
Ya me quedan muy pocos caminos
Mir bleiben nur noch sehr wenige Wege,
Y aunque pueda parecerte un desatino
Und auch wenn es dir wie eine Torheit erscheinen mag,
No quisiera yo morirme sin tener
Ich möchte nicht sterben, ohne gehabt zu haben
Algo contigo
Etwas mit dir.
Ya no puedo continuar espiando
Ich kann nicht länger spionieren,
Día y noche, llegar adivinando
Tag und Nacht, dein Kommen erahnend.
Ya no con que inocente excusa
Ich weiß nicht mehr, mit welcher unschuldigen Ausrede
Pasar por tu casa
Ich an deinem Haus vorbeigehen soll.
Ya me quedan muy pocos caminos
Mir bleiben nur noch sehr wenige Wege,
Y aunque pueda parecerte un desatino
Und auch wenn es dir wie eine Torheit erscheinen mag,
No quisiera yo morirme sin tener
Ich möchte nicht sterben, ohne gehabt zu haben
Algo contigo
Etwas mit dir.
(Yo no quiero ser tu amiga no)
(Ich will nicht dein Freund sein, nein)
(Yo quiero ser tu amante)
(Ich will dein Geliebter sein)
(Yo no quiero ser tu amiga, no)
(Ich will nicht dein Freund sein, nein)
(Yo quiero ser tu amante)
(Ich will dein Geliebter sein)
No hace falta que yo te diga, que me muero por ti
Ich muss dir nicht sagen, dass ich für dich sterbe,
Que quiero entrar en tu vida
Dass ich in dein Leben eintreten will.
(Yo no quiero ser tu amiga, no) Amigos no
(Ich will nicht dein Freund sein, nein) Freunde nein.
(Yo quiero ser tu amante) Amantes, amantes
(Ich will dein Geliebter sein) Liebende, Liebende.
Yo no quiero ser tu amigo, lo sabes
Ich will nicht dein Freund sein, du weißt es,
Que yo te lo he dicho
Dass ich es dir gesagt habe.





Writer(s): Bernardo Aka Chico Novarro Mitnik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.