Paroles et traduction Alex Matos - Algo Contigo
Algo Contigo
Something with You
No
hace
falta
que
te
diga
I
don't
have
to
tell
you
Que
me
muero
por
tener
algo
contigo
That
I'm
dying
to
have
something
with
you
Y
es
que
no
te
has
dado
cuenta
And
you
haven't
realized
De
lo
mucho
que
me
cuesta
ser
tu
amigo
How
much
it
pains
me
to
be
your
friend
Ya
no
puedo
acercarme
a
tu
boca
I
can't
get
close
to
your
mouth
anymore
Sin
deseártela
de
una
manera
loca
Without
wanting
you
in
a
crazy
way
Necesito
controlar
tu
vida
I
need
to
control
your
life
Ser
quien
te
abraza
y
quien
te
abriga
To
be
the
one
who
embraces
you
and
shelters
you
No
hace
falta
que
te
diga
I
don't
have
to
tell
you
Que
me
muero
por
tener
algo
contigo
That
I'm
dying
to
have
something
with
you
Y
es
que
no
te
has
dado
cuenta
And
you
haven't
realized
De
lo
mucho
que
me
cuesta
ser
tu
amigo
How
much
it
pains
me
to
be
your
friend
Ya
no
puedo
continuar
espiando
I
can't
keep
spying
anymore
Día
y
noche,
llegar
adivinando
Day
and
night,
reaching
out
and
guessing
Y
ya
no
sé
con
qué
inocente
excusa
And
I
don't
know
with
what
innocent
excuse
Pasar
por
tu
casa
To
go
by
your
house
Ya
me
quedan
muy
pocos
caminos
I
have
very
few
roads
left
Y
aunque
pueda
parecerte
un
desatino
And
although
it
may
seem
like
a
mistake
to
you
No
quisiera
yo
morirme
sin
tener
I
wouldn't
want
to
die
without
having
Algo
contigo
Something
with
you
Ya
no
puedo
continuar
espiando
I
can't
keep
spying
anymore
Día
y
noche,
tú
llegar
adivinando
Day
and
night,
you
coming
and
guessing
Ya
no
sé
con
que
inocente
excusa
I
don't
know
with
what
innocent
excuse
Pasar
por
tu
casa
To
go
by
your
house
Ya
me
quedan
muy
pocos
caminos
I
have
very
few
roads
left
Y
aunque
pueda
parecerte
un
desatino
And
although
it
may
seem
like
a
mistake
to
you
No
quisiera
yo
morirme
sin
tener
I
wouldn't
want
to
die
without
having
Algo
contigo
Something
with
you
(Yo
no
quiero
ser
tu
amiga
no)
(I
don't
want
to
be
your
friend,
no)
(Yo
quiero
ser
tu
amante)
(I
want
to
be
your
lover)
(Yo
no
quiero
ser
tu
amiga,
no)
(I
don't
want
to
be
your
friend,
no)
(Yo
quiero
ser
tu
amante)
(I
want
to
be
your
lover)
No
hace
falta
que
yo
te
diga,
que
me
muero
por
ti
I
don't
have
to
tell
you,
that
I'm
dying
for
you
Que
quiero
entrar
en
tu
vida
That
I
want
to
enter
your
life
(Yo
no
quiero
ser
tu
amiga,
no)
Amigos
no
(I
don't
want
to
be
your
friend,
no)
Not
friends
(Yo
quiero
ser
tu
amante)
Amantes,
amantes
(I
want
to
be
your
lover)
Lovers,
lovers
Yo
no
quiero
ser
tu
amigo,
tú
lo
sabes
I
don't
want
to
be
your
friend,
you
know
Que
yo
te
lo
he
dicho
That
I've
told
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernardo Aka Chico Novarro Mitnik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.