Alex Matos - Amor Perfecto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alex Matos - Amor Perfecto




Amor Perfecto
Perfect Love
Ya no qué hacer al ver pasar el tiempo!
I don't know what to do anymore as time goes by!
Hasta cuándo esperare?
How long will I wait?
Ángel bueno, amor perfecto, eres un sueño, lo más lindo que soné!
Good angel, perfect love, you are a dream, the most beautiful thing I have ever dreamed!
Ven, cuento los días y las horas y no estas, no te consigo olvidar
Come, I count the days and hours and you are not here, I cannot forget you
Cada minuto es mucho tiempo si no estás, si no estás!
Every minute is a long time if you are not here, if you are not here!
Ay, los segundos van pasando lentamente
Oh, the seconds are passing by slowly
Cuando vas a regresar?
When will you come back?
Hasta cuando voy a seguirte queriendo?
How long will I continue to love you?
Corazón quiero encontrar!
My heart wants to find!
Ven, que de tus brazos el amor nace canción, no te consigo olvidar!
Come, from your arms love is born, I cannot forget you!
Cada minuto es mucho tiempo si no estás, si no estás!
Every minute is a long time if you are not here, if you are not here!
Como me voy a acostumbrar a despertarme y no encontrar
How am I going to get used to waking up and not finding
Tu amor, tu paz, tu comprensión?
Your love, your peace, your understanding?
Que hará mi corazón si no estás?
What will my heart do if you are not here?
Sácame de esta soledad, ven a calmar esta ansiedad
Take me out of this loneliness, come and calm this anxiety
Que importa quien se equivocó, lo que paso paso y no estás!
What does it matter who was wrong, what happened happened and you are not here!
No estas, na, na, na, na!
You are not here, na, na, na, na!
Como me voy a acostumbrar a despertarme y no encontrar
How am I going to get used to waking up and not finding
Tu amor, tu paz, tu comprensión?
Your love, your peace, your understanding?
Que hará mi corazón si no estás?
What will my heart do if you are not here?
Sácame de esta soledad, ven a calmar esta ansiedad
Take me out of this loneliness, come and calm this anxiety
Que importa quien se equivocó, lo que paso paso y no estás!
What does it matter who was wrong, what happened happened and you are not here!
No estas, na, na!
You are not here, na, na!
(Ven, que no consigo olvidar!
(Come, for I cannot forget you!
Ven, que no consigo olvidar!)
Come, for I cannot forget you!)
Yo no consigo olvidarte
I cannot forget you
(Ven, que no consigo olvidar!)
(Come, for I cannot forget you!)
Porque me enseñaste amarte!
Because you taught me to love you!
(Ven, que no consigo olvidar!)
(Come, for I cannot forget you!)
Sin ti no entiendo la vida
Without you I don't understand life
(Ven, que no consigo olvidar!)
(Come, for I cannot forget you!)
Es una batalla perdida!
It's a losing battle!
(Ven, que no consigo olvidar!)
(Come, for I cannot forget you!)
Yo no consigo olvidarte!
I cannot forget you!
(Ven, que no consigo olvidar!)
(Come, for I cannot forget you!)
Sácame de esta soledad!
Take me out of this loneliness!
(Ven, que no consigo olvidar!)
(Come, for I cannot forget you!)
Yo no consigo olvidarte
I cannot forget you
(Ven, que no consigo olvidar!)
(Come, for I cannot forget you!)
Que te lo diga el!
Let him tell you!
(Ven, que no consigo olvidar!)
(Come, for I cannot forget you!)





Writer(s): Robson Jorge Da Costa Brito, Lincoln Olivetti Moreira, Ivanilton De Souza Lima, Mihail Plopschi, Paulo Cesar Guimaraes Massadas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.