Alex Matos - Como Lo Hizo? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alex Matos - Como Lo Hizo?




Como Lo Hizo?
Как она это сделала?
Hoy me sorprendí
Сегодня я был поражен
Y me golpié de frente con la realidad
И осознал реальность
Al enterarme que lo que hubo entre ella y yo
Когда узнал, что между ней и мной
Jamás fue la verdad
Никогда не было правды
Y yo que me llevé
А я хранил
El más lindo recuerdo de su amor
Самые прекрасные воспоминания о её любви
Pasaba el tiempo y siempre a Dios le pregunté
Время шло, и я всегда спрашивал Бога
¿Por qué se terminó?
Почему это закончилось?
Y ahora lo entiendo
И теперь я понимаю
Era que había una persona
Что в ее жизни был кто-то другой
Al mismo tiempo en su vida, era su vida
Кто был ее настоящей жизнью, ее главной любовью
Al final yo nunca fui protagonista en su historia
В конце концов, я никогда не был главным героем в ее истории
Ella escribía mi libreto
Она писала мой сценарий
A su antojo escribía y escribía
Писала и переписывала его по своему желанию
Dios, ¿cómo pudo enredar
Боже, как она могла впутать
En su mundo a dos personas?
Двух людей в свой мир?
¿Cómo lo hizo si siempre estaba conmigo?
Как она это сделала, если всегда была со мной?
¿Cómo lo hizo si era mía a cada instante?
Как ей удалось это сделать, если я думал, что она моя?
¿Cómo lo hizo sin sospechas, sin testigos?
Как ей удалось обойтись без подозрений или свидетелей?
¿En qué momento ella me convirtió en su amante?
В какой момент она превратила меня в своего любовника?
¿Cómo lo hizo me preguntan los amigos?
Друзья спрашивают меня, как она это сделала?
¿Cómo lo hizo y nada puedo contestarles?
Как ей это удалось, и я не могу ничего ответить?
¿Cómo lo hizo sin sospechas, sin testigos?
Как ей удалось обойтись без подозрений или свидетелей?
¿En qué momento ella me convirtió en su amante?
В какой момент она превратила меня в своего любовника?
Yo no
Я не знаю
Y no pude entender
И я не мог понять
Si ella lo amaba o si jugaba con su amor
Любила ли она его или играла с его чувствами
Yo al no saber, también le di mi corazón
Не понимая этого, я отдал ей свое сердце
También me enamoré
Тоже полюбил ее
Y todo lo entiendo
Теперь я понимаю
Dios, ¿cómo pudo moverse entre tantas mentiras?
Боже, как ей удалось жить среди стольких лжи?
Mil mentiras
Тысячи лжи
Él nada de esto imagina y la hizo su señora
Он ничего не подозревает, считая ее своей женой
Y al mismo tiempo
И в то же время
Un libreto a su antojo escribía, con mi vida
Она писала сценарий своей жизни с моей судьбой
Dios, ¿cómo pudo enredar
Боже, как она могла впутать
En su mundo a dos personas?
Двух людей в свой мир?
Ay, ¿cómo lo hizo si siempre estaba conmigo?
Как она это сделала, если всегда была со мной?
¿Cómo lo hizo si era mía a cada instante?
Как ей удалось это сделать, если я думал, что она моя?
¿Cómo lo hizo sin sospechas, sin testigos?
Как ей удалось обойтись без подозрений или свидетелей?
¿En qué momento ella me convirtió en su amante?
В какой момент она превратила меня в своего любовника?
Yo no
Я не знаю
¡Ay!
Ох!
¿Cómo lo hizo?
Как она это сделала?
Abusadora
Обманщица
Sal-sabor
Соль и вкус
¡Ay! ¿Cómo lo hizo?
Ох! Как она это сделала?
Oye que no
Послушай, я не знаю
Me engañaba a y también a él
Она обманывала и меня, и его
¡Ay! ¿Cómo lo hizo?
Ох! Как она это сделала?
¡Ay! ¿Cómo lo hizo?
Ох! Как она это сделала?
Él me hizo su amante
Она сделала меня своим любовником
¿Cómo lo hizo?
Как она это сделала?





Writer(s): Pedro Helmer Avila Jimenez, Alberto Mercado Suarez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.