Alex Matos - Fatalidad - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alex Matos - Fatalidad




Fatalidad
Fatalidad
Una vida tan vacía
Such an empty life
Sin amor, sin esperanza
Without love, without hope
Que me hizo en la vida no creer más
That made me not believe in life anymore
Al llegar las vacaciones
When the holidays came
Yo pensé hacer un viaje
I thought I'd take a trip
Y así mis problemas olvidar
And so forget my problems
En el tren que yo viajaba
On the train I was traveling on
Conocí a una chica triste
I met a sad girl
Que la suerte un día también la olvidó
That luck also forgot one day
Me contó toda su vida
She told me all her life
Ansiedades y tristezas
Anxieties and sadness
Ella estaba abandonada como yo
She was abandoned like me
Fatalidad
Fatality
Amor, sufrir tan de repente
Love, to suffer so suddenly
Hasta cuando trae con ella una esperanza
Even when it brings hope with it
Es una fatalidad
It's a fatality
Nuestro modo de sentir
Our way of feeling
Nos unía cada instante
United us every moment
Y luego entre los dos nació el amor
And then love was born between the two of us
Y un enojo sin motivo
And an anger for no reason
Destruyó nuestra alegría
Destroyed our joy
Y me hizo volver solo sin su amor
And made me go back alone without her love
En la ciudad donde vivo
In the city where I live
Busqué lleno de esperanza
I searched full of hope
Un amor que ocupara tu lugar
A love that would take your place
Pero allá nadie me entiende
But nobody understands me there
Sólo me comprendías
Only you understood me
Y por eso yo te busco otra vez
And that's why I'm looking for you again
Fatalidad
Fatality
Amor, sufrir tan de repente
Love, to suffer so suddenly
Hasta cuando trae con ella una esperanza
Even when it brings hope with it
Es una fatalidad
It's a fatality
Ayy
Ayy
Para ti, Anthony Ríos
For you, Anthony Ríos
Y si queda un sentimiento
And if there is a feeling left
En tu corazón amigo
In your heart, my friend
Yo también entristecí cuando partí
I was also sad when I left
Yo te pido que lo olvides
I ask you to forget it
Pues son cosas del momento
Because it's just a thing of the moment
No me puedo resignar que te perdí
I can't resign myself to losing you
Fatalidad
Fatality
Amor, sufrir tan de repente
Love, to suffer so suddenly
Hasta cuando trae con ella una esperanza
Even when it brings hope with it
Es una fatalidad
It's a fatality
Fatalidad
Fatality
Amor, sufrir tan de repente
Love, to suffer so suddenly
Hasta cuando trae con ella una esperanza
Even when it brings hope with it
Es una fatalidad
It's a fatality
Fatalidad
Fatality
Amor, sufrir, tan de repente
Love, to suffer, so suddenly
Hasta cuando trae con ella una esperanza
Even when it brings hope with it
Es una fatalidad
It's a fatality
Ah-ah
Ah-ah





Writer(s): Florian Antonio Jimenez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.