Paroles et traduction Alex Matos - No Sé Porque
No Sé Porque
Не знаю почему
No
sé,
no
sé
porque
hoy
estamos
así
Я
не
знаю,
не
знаю,
почему
мы
пришли
к
этому
Tú
ya
no
ríes,
ni
pareces
ser
Feliz
Ты
больше
не
смеешься,
и
не
кажешься
счастливой
Ya
no
hablamos,
ni
salimos
juntos
Мы
больше
не
разговариваем
и
не
выходим
вместе
No
compartimos
ni
si
quiera
un
segundo.
Мы
даже
не
проводим
вместе
ни
одной
секунды.
Que
no
sé
porque
después
de
tanto
tiempo
Я
не
знаю,
почему
после
стольких
лет
Que
hemos
compartido
Которые
мы
разделили
Ahora
siento
que
no
somos
ya,
lo
mismo
Сейчас
я
чувствую,
что
мы
уже
не
те
Será
el
hastió
o
el
cansancio
que
nos
llega
Может,
это
пресыщение
или
усталость
настигают
нас
Es
el
amor
que
sin
aviso
se
aleja.
Или
любовь,
что
без
предупреждения
уходит.
No
sé
por
qué
razón,
ni
el
motivo
Я
не
знаю,
что
это
за
причина
и
мотив
Solo
sé
que
este
amor
esta
perdido
Я
знаю
только,
что
эта
любовь
потеряна
Y
me
duele
porque
lo
que
ayer
vivimos
И
мне
больно,
потому
что
то,
что
мы
вчера
пережили
Hoy
se
hunde
lentamente
en
el
abismo.
Сегодня
медленно
тонет
в
бездне.
No
sé
por
qué
razón,
ni
el
motivo
Я
не
знаю,
что
это
за
причина
и
мотив
Tanto
amor
que
ayer
dijimos
que
sentimos
Столько
любви,
о
которой
мы
вчера
говорили,
что
чувствуем
Tantas
caricias,
tantos
besos
que
nos
dimos
Столько
ласк
и
поцелуев
мы
дарили
друг
другу
Hoy
todo
eso
forma
parte
del
olvido.
(Ayyy)
Сейчас
все
это
уже
в
прошлом.
(Ох!)
No
sé,
no
sé
porque
perdimos
nuestro
amor
Я
не
знаю,
не
знаю
почему
мы
потеряли
свою
любовь
No
sé
qué
ruta
o
camino
emprendió
Не
знаю,
какой
дорогой
или
путь
она
пошла
Solo
sé
que
todavía
aun
te
amo,
Я
знаю
только,
что
все
еще
люблю
тебя,
Pero
este
amor
es
cosa
del
pasado.
Но
эта
любовь
принадлежит
прошлому.
No
sé
por
qué
razón,
ni
el
motivo
Я
не
знаю,
что
это
за
причина
и
мотив
Solo
sé
que
este
amor
esta
perdido
Я
знаю
только,
что
эта
любовь
потеряна
Y
me
duele
porque
lo
que
ayer
vivimos
И
мне
больно,
потому
что
то,
что
мы
вчера
пережили
Hoy
se
hunde
lentamente
en
el
abismo.
Сегодня
медленно
тонет
в
бездне.
No
sé
por
qué
razón,
ni
el
motivo
Я
не
знаю,
что
это
за
причина
и
мотив
Tanto
amor
que
ayer
dijimos
que
sentimos
Столько
любви,
о
которой
мы
вчера
говорили,
что
чувствуем
Tantas
caricias,
tantos
besos
que
nos
dimos
Столько
ласк
и
поцелуев
мы
дарили
друг
другу
Hoy
todo
eso
forma
parte
del
olvido.
Сейчас
все
это
уже
в
прошлом.
Todo
quedo
en
el
ayer,
me
olvidaste
y
te
olvide
Все
осталось
в
прошлом,
ты
забыла
меня,
и
я
тебя
Todo,
todo
quedo
en
el
ayer
me
olvidaste
y
te
olvide,
ya
tu
lo
vez
Все,
все
осталось
в
прошлом,
ты
забыла
меня,
и
я
тебя,
вы
же
видите
Todo
quedo
en
el
ayer,
me
olvidaste
y
te
olvide
Все
осталось
в
прошлом,
ты
забыла
меня,
и
я
тебя
Tanto
amor
que
nos
dimos,
pero
lo
destruimos.
Мы
дали
друг
другу
столько
любви,
но
разрушили
все.
...No
sé
porque,
no
había
razón,
ni
motivo
...Я
не
знаю
почему,
не
было
ни
причины,
ни
мотива
El
salsero
de
ahora,
Alex
Matos...
Современный
сальсеро,
Алекс
Матос...
Todo
quedo
en
el
ayer,
me
olvidaste
y
te
olvide
Все
осталось
в
прошлом,
ты
забыла
меня,
и
я
тебя
Lo
intentemos
vida
mía,
pero
fracasamos,
amor
no
había
Мы
пытались,
моя
дорогая,
но
потерпели
неудачу,
любви
не
было
Todo
quedo
en
el
ayer,
me
olvidaste
y
te
olvide
Все
осталось
в
прошлом,
ты
забыла
меня,
и
я
тебя
Me
olvidaste
y
te
olvide,
se
acabo
todo
quedo
en
el
ayer
Ты
забыла
меня,
и
я
тебя
забыл,
все
закончилось,
все
осталось
в
прошлом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexis Hipolito Suero Matos, Waille Victor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.