Alex Matos - Piel De Angel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alex Matos - Piel De Angel




Piel De Angel
Кожа ангела
Hoy como mañana y como siempre
Сегодня, завтра и всегда
Y de enero a diciembre
И с января по декабрь
Una cama blanca como la nieve
Белоснежная кровать
Sera nuestro refugio de seis a nueve
Станет нашим убежищем с шести до девяти
De seis a nueve
С шести до девяти
Tiempo de amor como lo oscuras, que tan solo un cigarrillo
Время любви, как темнота, когда горит только сигарета
De verse solo cuando alumbra
Чтобы увидеть друг друга только тогда, когда светит
Este amor que vive en penumbras
Эта любовь, живущая во мраке
Que vive en penumbras
Что живет во мраке
A escondidas tengo que amarte
Мне приходится любить тебя втайне
A escondidas como un cobarde
Втайне как трус
(A escondidas) cada tarde
(Втайне) каждый божий вечер
Mi alma vibra, mi cuerpo arde
Моя душа трепещет, мое тело горит
(A escondidas) cada tarde
(Втайне) каждый вечер
Te siento piel de ángel
Я чувствую твою кожу ангела
Alex Matos
Алекс Матос
El salsero de ahora
Сальсеро современности
Somos conversacion predilecta
Мы любимая тема для бесед
De gente que se cree perfecta, somos de esos amores
Людей, считающих себя совершенными, мы из тех влюбленных
Prohibidos a menores
Запретная для несовершеннолетних
Por ser como son
За то, что любим друг друга
A escondidas tengo que amarte
Мне приходится любить тебя втайне
A escondida como un cobarde
Втайне как трус
(A escondidas) cada tarde
(Втайне) каждый божий вечер
Mi alma vibra, mi cuerpo arde
Моя душа трепещет, мое тело горит
(A escondidas)
(Втайне)
Cada tarde me siento piel de ángel
(Каждый вечер) Я чувствую твою кожу ангела
Yo te veré a escondidas, te veré)
буду видеться с тобой втайне, буду видеться с тобой)
Ay, sal, sabor
Ух, сальса, вкус
El salsero de ahora, Alex Matos
Современный сальсеро, Алекс Матос
A escondidas mi amor
Втайне, любовь моя
Así te voy a ver
Так я буду видеть тебя
(A escondidas tengo que amarte a escondidas)
(Мне приходится любить тебя втайне, втайне)
Solamente de seis a nueve eso es lo que a mi me duele
Только с шести до девяти, вот что ранит меня
(A escondidas tengo que amarte a escondidas como un cobarde)
(Мне приходится любить тебя втайне, втайне, как трус)
Como cobarde tengo que verte es que no quiero perderte
Как трус, мне приходится видеть тебя, потому что я не хочу потерять тебя
Ay, el sabor
Ух, вкус
Ay, el sabor
Ух, вкус





Writer(s): Camilo Blanes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.