Paroles et traduction Alex Matos - Ya Me Enteré
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
hay
alguien
nuevo
acariciando
tu
piel
Что
кто-то
новый
ласкает
твою
кожу,
Algún
idiota
al
que
quieres
convencer
Какой-то
идиот,
которого
ты
хочешь
убедить,
Que
tú
y
yo,
somos
pasado
Что
мы
с
тобой
— прошлое.
Que
soy
el
malo
y
todo
el
mundo
te
cree
Что
я
плохой,
и
все
тебе
верят,
Que
estás
mejor
desde
que
ya
no
me
ves
Что
тебе
лучше,
с
тех
пор
как
ты
меня
не
видишь,
Más
feliz
con
otro
al
lado
Счастливее
с
другим
рядом.
¿A
quién
piensas
que
vas
a
engañar?
Кого
ты
думаешь
обмануть?
Sabes
bien
que
eres
mi
otra
mitad
Ты
же
знаешь,
что
ты
— моя
вторая
половинка.
Olvídate
de
ese
perdedor
Забудь
об
этом
неудачнике
Y
repítele
И
повтори
ему,
Que
yo
soy
mejor
Что
я
лучше,
Que
no
le
eres
fiel
Что
ты
ему
не
верна,
Que
eres
mía
y
sólo
mía,
amor
Что
ты
моя,
и
только
моя,
любовь
моя.
Despídete
de
ese
perdedor
Распрощайся
с
этим
неудачником,
Que
imagina
que
ya
no
existo
yo
Который
воображает,
что
меня
больше
нет.
Queda
claro
que
aunque
intente
no
Пусть
ему
будет
ясно,
что
как
бы
он
ни
старался,
No
vas
a
querer
Ты
не
захочешь.
La
verdad
es
que
me
extrañas
tanto
Правда
в
том,
что
ты
очень
скучаешь
по
мне,
Ya
me
enteré
eh
eh
eh
e
emm
Я
узнал,
э-э-э-э,
эмм.
Estoy
seguro
de
que
regresarás
Я
уверен,
что
ты
вернёшься.
Estás
con
él
por
pura
comodidad
Ты
с
ним
только
из-за
удобства,
Aburrida
entre
sus
brazos
Скучаешь
в
его
объятиях.
¿A
quién
piensas
que
vas
a
engañar?
Кого
ты
думаешь
обмануть?
Sabes
bien
que
eres
mi
otra
mitad
Ты
же
знаешь,
что
ты
— моя
вторая
половинка.
De
ese
perdedor
Об
этом
неудачнике
Y
repítele
И
повтори
ему,
Que
yo
soy
mejor
Что
я
лучше,
Que
no
le
eres
fiel,
con
el
corazón
Что
ты
ему
не
верна
сердцем,
Que
eres
mía
y
sólo
mía
amor
Что
ты
моя,
и
только
моя,
любовь
моя.
De
ese
perdedor
С
этим
неудачником,
Que
imagina
que
Который
воображает,
что
Ya
no
existo
yo
Меня
больше
нет.
Queda
claro
que
Пусть
ему
будет
ясно,
что
Aunque
intente
no
Как
бы
он
ни
старался,
No
vas
a
querer,
nooo
ouhh
Ты
не
захочешь,
нееет,
оу.
La
verdad
es
que
me
extrañas
tanto
Правда
в
том,
что
ты
очень
скучаешь
по
мне,
Ya
me
enteré
eh
eh
eh
e
eyy
Я
узнал,
э-э-э-э,
эй.
¿A
quién
vas
a
engañar
si
el
que
te
llena
soy
yo?
Кого
ты
обманешь,
если
тот,
кто
тебя
наполняет,
— это
я?
Aparentas
ser
feliz,
pero
se
te
ve
el
dolor
Ты
делаешь
вид,
что
счастлива,
но
тебе
видно
боль.
Entre
él
y
yo,
sabes
que
él
es
perdedor
Между
ним
и
мной,
ты
знаешь,
что
он
неудачник.
Soy
el
moreno
que
te
gusta,
el
moreno
que
te
hace
feliz
Я
тот
брюнет,
который
тебе
нравится,
брюнет,
который
делает
тебя
счастливой.
Soy
el
moreno
que
te
gusta,
el
moreno
que
te
hace
feliz,
ay
Я
тот
брюнет,
который
тебе
нравится,
брюнет,
который
делает
тебя
счастливой,
ай.
Dile
que
yo
soy
ese
hombre,
con
el
que
tu
vas
a
beber
Скажи
ему,
что
я
тот
мужчина,
с
которым
ты
будешь
пить,
Y
aunque
trates
de
olvidarme
siempre
me
vas
a
querer
И
как
бы
ты
ни
пыталась
забыть
меня,
ты
всегда
будешь
меня
любить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandra Ruiz Ocampo, Julio Ramirez Eguia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.