Paroles et traduction Alex Mattson - Better Off
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Are
we
really
over?
Мы
правда
расстались?
My
tears
like
an
ocean
Мои
слезы,
как
океан,
Caught
up
in
emotions
Переполняют
эмоции.
I
wasn't
done
Я
не
был
готов.
Guess
it's
how
you
want
it
Полагаю,
ты
этого
хотела.
Try
to
understand
it
Пытаюсь
понять,
While
my
heart
orbits
Пока
мое
сердце
вращается
Around
you,
now
Вокруг
тебя.
But,
ooh-ooh,
it
seems
like
you've
made
up
your
mind
Но,
у-у,
похоже,
ты
уже
решила,
Ooh,
I
cannot
change
it,
I've
tried
to
У-у,
я
не
могу
это
изменить,
я
пытался.
Keepin'
you
out
of
my
mind,
ooh
Выкинуть
тебя
из
головы,
у-у.
Can't
you
hear
tonight
I'm
callin'
out
your
name?
Разве
ты
не
слышишь,
сегодня
я
зову
тебя
по
имени?
Ever
since
you
left
it
hasn't
been
the
same
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
все
стало
по-другому.
Us
against
the
world,
yeah,
we
were
bulletproof
Мы
против
всего
мира,
да,
мы
были
непробиваемы.
So
I
just
admit
I'm
better
off
with
you
Поэтому
я
просто
признаю,
что
мне
лучше
с
тобой.
(I'm
better
off
with
you)
(Мне
лучше
с
тобой)
(I'm
better
off
with
you)
(Мне
лучше
с
тобой)
Sleepless
nights
in
my
room
Бессонные
ночи
в
моей
комнате,
Tryin'
not
to
call
you
Пытаюсь
не
звонить
тебе,
Even
though
I
want
to
Хотя
очень
хочу.
Can
I
get
a
last
chance?
Могу
я
получить
последний
шанс?
One
more
try,
a
last
dance
Еще
одну
попытку,
последний
танец?
Promise
I
will
give
it
Обещаю,
я
отдам
All
I
got
Все,
что
у
меня
есть.
But,
ooh-ooh,
it
seems
like
you've
made
up
your
mind
Но,
у-у,
похоже,
ты
уже
решила,
Ooh,
I
cannot
change
it,
I've
tried
to
У-у,
я
не
могу
это
изменить,
я
пытался.
Keepin'
you
out
of
my
mind,
ooh
Выкинуть
тебя
из
головы,
у-у.
Can't
you
hear
tonight
I'm
callin'
out
your
name?
Разве
ты
не
слышишь,
сегодня
я
зову
тебя
по
имени?
Ever
since
you
left
it
hasn't
been
the
same
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
все
стало
по-другому.
Us
against
the
world,
yeah,
we
were
bulletproof
Мы
против
всего
мира,
да,
мы
были
непробиваемы.
So
I
just
admit
I'm
better
off
with
you
Поэтому
я
просто
признаю,
что
мне
лучше
с
тобой.
(I'm
better
off
with
you)
(Мне
лучше
с
тобой)
(I'm
better
off
with
you)
(Мне
лучше
с
тобой)
Can't
you
hear
tonight
I'm
callin'
out
your
name?
Разве
ты
не
слышишь,
сегодня
я
зову
тебя
по
имени?
Ever
since
you
left
it
hasn't
been
the
same
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
все
стало
по-другому.
Us
against
the
world,
yeah,
we
were
bulletproof
Мы
против
всего
мира,
да,
мы
были
непробиваемы.
So
I
just
admit
I'm
better
off
with
you
Поэтому
я
просто
признаю,
что
мне
лучше
с
тобой.
(I'm
better
off
with
you)
(Мне
лучше
с
тобой)
Can't
you
hear
tonight
I'm
callin'
out
your
name?
Разве
ты
не
слышишь,
сегодня
я
зову
тебя
по
имени?
Ever
since
you
left
it
hasn't
been
the
same
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
все
стало
по-другому.
Us
against
the
world,
yeah,
we
were
bulletproof
Мы
против
всего
мира,
да,
мы
были
непробиваемы.
So
I
just
admit
I'm
better
off
with
you
Поэтому
я
просто
признаю,
что
мне
лучше
с
тобой.
(I'm
better
off
with
you)
(Мне
лучше
с
тобой)
(I'm
better
off
with
you)
(Мне
лучше
с
тобой)
(I'm
better
off
with
you)
(Мне
лучше
с
тобой)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aleksi Kaunisvesi, Daniela Binyamin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.