Paroles et traduction Alex Mattson - Forget You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
know
how
many
times
I've
cried
Не
знаю,
сколько
раз
я
плакал,
I
think
I'm
losing
count
Кажется,
сбился
со
счета.
But
I
know
there's
something
that
don't
sit
right
Но
знаю,
что-то
не
так,
And
I
can't
work
it
out
И
я
не
могу
понять,
что.
I
got
a
feeling
you've
betrayed
me
for
the
feelings
that
I've
had
У
меня
такое
чувство,
что
ты
предала
меня
ради
тех
чувств,
что
были
у
меня,
And
you
know
how
to
me
persuade
me
И
ты
знаешь,
как
меня
убедить,
'Cause
I
keep
on
crawling
back
Потому
что
я
продолжаю
к
тебе
возвращаться.
I
don't
wanna
get
high
but
you
got
me
so
low
Я
не
хочу
быть
опьяненным,
но
ты
меня
так
унижаешь,
And
every
time
I
try,
I
just
can't
let
go
И
каждый
раз,
когда
пытаюсь,
я
просто
не
могу
отпустить.
Every
day
and
night
I'm
losing
all
control
Каждый
день
и
каждую
ночь
я
теряю
контроль,
'Cause
every
time
I
try,
I
just
can't
let
go-o-o
Потому
что
каждый
раз,
когда
пытаюсь,
я
просто
не
могу
отпустить
тебя.
I-I-I-I,
I
need
a
reason
to
forget
you
Мне,
мне,
мне,
мне
нужна
причина,
чтобы
забыть
тебя,
I-I-I-I,
another
reason
to
regret
you
Мне,
мне,
мне,
мне
нужна
ещё
одна
причина,
чтобы
пожалеть
о
тебе,
I-I-I-I,
I-I-I-I
Мне,
мне,
мне,
мне,
I-I-I-I,
I
need
a
reason
to
forget
you
Мне,
мне,
мне,
мне
нужна
причина,
чтобы
забыть
тебя,
I
need
a
reason
to
forget
you
Мне
нужна
причина,
чтобы
забыть
тебя,
I
need
a
reason
to
forget
you
Мне
нужна
причина,
чтобы
забыть
тебя,
I
need
a
reason
to
forget
you
Мне
нужна
причина,
чтобы
забыть
тебя,
I-I-I-I,
I
need
a
reason
to
forget
you
Мне,
мне,
мне,
мне
нужна
причина,
чтобы
забыть
тебя.
I've
given
up
every
piece
of
me
and
all
you
do
is
take
Я
отдал
тебе
каждую
частичку
себя,
а
ты
только
берешь,
Then
you
think
it's
alright
to
say
sorry
for
all
of
your
mistakes
А
потом
ты
думаешь,
что
нормально
извиняться
за
все
свои
ошибки.
I've
got
a
feeling
things
are
changing
now
'cause
nothing's
making
sense
У
меня
такое
чувство,
что
всё
меняется,
потому
что
ничто
не
имеет
смысла.
If
you
think
that
you
can
break
me
down,
then
you
can
think
again
Если
ты
думаешь,
что
можешь
сломить
меня,
то
ты
ошибаешься.
I
don't
wanna
get
high
but
you
got
me
so
low
Я
не
хочу
быть
опьяненным,
но
ты
меня
так
унижаешь,
And
every
time
I
try,
I
just
can't
let
go
И
каждый
раз,
когда
пытаюсь,
я
просто
не
могу
отпустить.
Every
day
and
night
I'm
losing
all
control
Каждый
день
и
каждую
ночь
я
теряю
контроль,
'Cause
every
time
I
try,
I
just
can't
let
go-o-o
Потому
что
каждый
раз,
когда
пытаюсь,
я
просто
не
могу
отпустить
тебя.
I-I-I-I,
I
need
a
reason
to
forget
you
Мне,
мне,
мне,
мне
нужна
причина,
чтобы
забыть
тебя,
I-I-I-I,
another
reason
to
regret
you
Мне,
мне,
мне,
мне
нужна
ещё
одна
причина,
чтобы
пожалеть
о
тебе,
I-I-I-I,
I-I-I-I
Мне,
мне,
мне,
мне,
I-I-I-I,
I
need
a
reason
to
forget
you
Мне,
мне,
мне,
мне
нужна
причина,
чтобы
забыть
тебя.
I
need
a
reason
to
forget
you
Мне
нужна
причина,
чтобы
забыть
тебя,
I
need
a
reason
to
forget
you
Мне
нужна
причина,
чтобы
забыть
тебя,
I
need
a
reason
to
forget
you
Мне
нужна
причина,
чтобы
забыть
тебя,
I-I-I-I,
I
need
a
reason
to
forget
you
Мне,
мне,
мне,
мне
нужна
причина,
чтобы
забыть
тебя.
I-I-I-I,
I
need
a
reason
to
forget
you
Мне,
мне,
мне,
мне
нужна
причина,
чтобы
забыть
тебя,
I-I-I-I,
another
reason
to
regret
you
Мне,
мне,
мне,
мне
нужна
ещё
одна
причина,
чтобы
пожалеть
о
тебе,
I-I-I-I,
I-I-I-I
Мне,
мне,
мне,
мне,
I
need
a
reason
to
forget
you
Мне
нужна
причина,
чтобы
забыть
тебя,
I
need
a
reason
to
forget
you
Мне
нужна
причина,
чтобы
забыть
тебя.
I
need
a
reason
to
forget
you
(reason
to
forget
you)
Мне
нужна
причина,
чтобы
забыть
тебя
(причина,
чтобы
забыть
тебя),
(A
reason
to,
a
reason
to,
a
reason
to
forget
you)
(Причина,
чтобы,
причина,
чтобы,
причина,
чтобы
забыть
тебя),
I
need
a
reason
to
forget
you
Мне
нужна
причина,
чтобы
забыть
тебя,
I
need
a
reason
to
forget
you
Мне
нужна
причина,
чтобы
забыть
тебя,
I
need
a
reason
to
forget
you
Мне
нужна
причина,
чтобы
забыть
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Georgia Overton, Alex Mattson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.