Alex Melton - All Star (Blink Style) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alex Melton - All Star (Blink Style)




All Star (Blink Style)
Суперзвезда (в стиле Blink)
Somebody once told me the world is gonna roll me
Кто-то однажды сказал мне, что мир прокрутит меня
I ain't the sharpest tool in the shed
Будто я не самый острый инструмент в сарае
She was looking kind of dumb with her finger and her thumb
Она выглядела глуповато, когда показывала пальцем у виска
In the shape of an "L" on her forehead
Изображая букву «Л» на лбу
Well, the years start coming and they don't stop coming
Что ж, года идут, и их не остановить
Fed to the rules and I hit the ground running
Меня кормили правилами, но я сорвался с места
Didn't make sense not to live for fun
Не было смысла жить не ради удовольствия
Your brain gets smart but your head gets dumb
Мозги-то умнеют, а голова глупеет
So much to do, so much to see
Так много нужно сделать, так много увидеть
So what's wrong with taking the back streets?
Так что плохого в том, чтобы свернуть на задворки?
You'll never know if you don't go
Никогда не узнаешь, пока не попробуешь
You'll never shine if you don't glow
Никогда не засияешь, если не будешь гореть
Hey, now, you're an all-star, get your game on, go play
Эй, теперь ты суперзвезда, начинай игру, играй!
Hey, now, you're a rock star, get the show on, get paid
Эй, ты рок-звезда, начинай шоу, получай деньги!
And all that glitters is gold
И все, что блестит, золото
Only shooting stars break the mold
Только падающие звезды ломают шаблон
It's a cool place and they say it gets colder
Это классное место, но говорят, будет холоднее
You're bundled up now wait 'til you get older
Сейчас ты в тепле, но погоди, ты станешь старше
But the meteor men beg to differ
Но метеоритные люди с этим не согласны
Judging by the hole in the satellite picture
Судя по дыре на снимке со спутника
The ice we skate is getting pretty thin
Лед, по которому мы скользим, становится тоньше
The water's getting warm so you might as well swim
Вода нагревается, так что ты можешь плыть
My world's on fire. How about yours?
Мой мир в огне. А твой?
That's the way I like it and I'll never get bored
Мне это нравится, и мне никогда не будет скучно
Hey, now, you're an all-star, get your game on, go play
Эй, теперь ты суперзвезда, начинай игру, играй!
Hey, now, you're a rock star, get the show on, get paid
Эй, ты рок-звезда, начинай шоу, получай деньги!
And all that glitters is gold
И все, что блестит, золото
Only shooting stars break the mold
Только падающие звезды ломают шаблон
Somebody once asked could I spare some change for gas
Кто-то однажды спросил, не будет ли у меня мелочи на бензин
I need to get myself away from this place
Мне нужно убраться отсюда
I said yep, what a concept
Я сказал: «Да, вот это идея»
I could use a little fuel myself
Мне бы тоже не помешало немного топлива
And we could all use a little change
И нам всем не помешали бы небольшие перемены
Well, the years start coming and they don't stop coming
Что ж, года идут, и их не остановить
Fed to the rules and I hit the ground running
Меня кормили правилами, но я сорвался с места
Didn't make sense not to live for fun
Не было смысла жить не ради удовольствия
Your brain gets smart but your head gets dumb
Мозги-то умнеют, а голова глупеет
So much to do, so much to see
Так много нужно сделать, так много увидеть
So what's wrong with taking the back streets?
Так что плохого в том, чтобы свернуть на задворки?
You'll never know if you don't go
Никогда не узнаешь, пока не попробуешь
You'll never shine if you don't glow
Никогда не засияешь, если не будешь гореть
Hey, now, you're an all star, get your game on, go play
Эй, теперь ты суперзвезда, начинай игру, играй!
Hey, now, you're a rock star, get the show on, get paid
Эй, ты рок-звезда, начинай шоу, получай деньги!
And all that glitters is gold
И все, что блестит, золото
Only shooting stars break the mold
Только падающие звезды ломают шаблон
Hey, now, you're an all star, get your game on, go play
Эй, теперь ты суперзвезда, начинай игру, играй!
Hey, now, you're a rock star, get the show on, get paid
Эй, ты рок-звезда, начинай шоу, получай деньги!
And all that glitters is gold
И все, что блестит, золото
Only shooting stars break the mold
Только падающие звезды ломают шаблон
All that glitters is gold
И все, что блестит, золото
Only shooting stars break the mold
Только падающие звезды ломают шаблон





Writer(s): Gregory Dean Camp


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.