Paroles et traduction Alex Melton - Empty Space - Country Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Empty Space - Country Version
Пустое Место - Кантри Версия
All
that
I
know
Всё,
что
я
знаю,
Is
your
space
is
empty
Твоё
место
пусто.
It's
buried
below
Оно
погребено
под
The
stress
and
the
envy
Стрессом
и
завистью.
All
the
places
I
go
Куда
бы
я
ни
пошёл,
It
still
hasn't
left
me
Это
чувство
не
оставляет
меня.
I
hated
it
then
Я
ненавидел
это
тогда,
And
now
it
consumes
me
А
теперь
это
поглощает
меня.
I
dwell
on
it
nightly
Я
думаю
об
этом
по
ночам,
Tread
swiftly
and
lightly
Ступаю
тихо
и
осторожно,
Make
up
the
lost
ground
Чтобы
наверстать
упущенное
And
see
what
you
don't
see
И
увидеть
то,
чего
ты
не
видишь.
All
questions
aside
Оставив
все
вопросы,
I
asked
and
you
lied
Я
спрашивал,
а
ты
лгала.
And
now
my
hands
are
tied
И
теперь
мои
руки
связаны.
All
I
can
show
Всё,
что
я
могу
показать,
Is
absence
from
your
life
Это
отсутствие
в
твоей
жизни,
That
I
can't
control
Которое
я
не
могу
контролировать.
It's
all
that
I
get
right
Это
всё,
что
у
меня
получается,
Keep
paying
the
toll
Продолжаю
платить
по
счетам.
I
know
that
it
seems
like
Я
знаю,
кажется,
I'm
always
upset
Что
я
всегда
расстроен.
I
know
it
seems
like
I'm
always
upset
Я
знаю,
кажется,
что
я
всегда
расстроен.
(I
know
it
seems
like
I'm
always
upset)
(Я
знаю,
кажется,
что
я
всегда
расстроен.)
All
that
I
know
Всё,
что
я
знаю,
Is
your
space
is
empty
Твоё
место
пусто.
It's
buried
below
Оно
погребено,
It
still
hasn't
left
me
Оно
всё
ещё
не
покинуло
меня.
All
that
I
know
Всё,
что
я
знаю,
Is
your
space
is
empty
Твоё
место
пусто.
It's
buried
below
Оно
погребено,
It
still
hasn't
left
Оно
всё
ещё
не
покинуло.
I
dwell
on
it
nightly
Я
думаю
об
этом
по
ночам,
Tread
swiftly
and
lightly
Ступаю
тихо
и
осторожно,
Make
up
the
lost
ground
Чтобы
наверстать
упущенное
And
see
what
you
don't
see
И
увидеть
то,
чего
ты
не
видишь.
All
questions
aside
Оставив
все
вопросы,
I
asked
and
you
lied
Я
спрашивал,
а
ты
лгала.
And
now
my
hands
are
tied
И
теперь
мои
руки
связаны.
I
dwell
on
it
nightly
Я
думаю
об
этом
по
ночам,
Tread
swiftly
and
lightly
Ступаю
тихо
и
осторожно,
Make
up
the
lost
ground
Чтобы
наверстать
упущенное
And
see
what
you
don't
see
И
увидеть
то,
чего
ты
не
видишь.
All
questions
aside
Оставив
все
вопросы,
I
asked
and
you
lied
Я
спрашивал,
а
ты
лгала.
And
now
my
hands
are
tied
И
теперь
мои
руки
связаны.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryan Torf, Kevin Geyer, William Levy, Kelen Capener, Parker Cannon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.