Paroles et traduction Alex Melton - Something Like That (feat. Ryan Scott Graham) [Pop Punk Cover]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Something Like That (feat. Ryan Scott Graham) [Pop Punk Cover]
Что-то вроде этого (при участии Райана Скотта Грэма) [поп-панк кавер]
It
was
Labor
Day
weekend,
I
was
17
Это
были
выходные
на
День
труда,
мне
было
17,
I
bought
a
Coke
and
some
gasoline
Я
купил
колу
и
немного
бензина
And
I
drove
out
to
the
county
fair
И
поехал
на
окружную
ярмарку.
When
I
saw
her
for
the
first
time
Тогда
я
впервые
тебя
и
увидел.
She
was
standing
there
in
the
ticket
line
Ты
стояла
в
очереди
за
билетами,
And
it
all
started
right
then
and
there
И
всё
началось
именно
тогда
и
там.
Oh,
the
sailor
sky
made
a
perfect
sunset
Ах,
лазурное
небо
создало
идеальный
закат,
And
that's
the
day
I'll
never
forget
И
это
тот
день,
который
я
никогда
не
забуду.
I
had
a
barbecue
stain
on
my
white
t-shirt
У
меня
было
пятно
от
барбекю
на
белой
футболке,
She
was
killing
me
in
that
miniskirt
Ты
сразила
меня
в
этой
мини-юбке.
Skippin'
rocks
on
the
river
by
the
railroad
tracks
Мы
пускали
камешки
по
реке
у
железнодорожных
путей,
She
had
a
suntan
line
and
red
lipstick
У
тебя
была
полоска
загара
и
красная
помада.
I
worked
so
hard
for
that
first
kiss
Я
так
старался
ради
того
первого
поцелуя,
And
a
heart
don't
forget
something
like
that
А
сердце
не
забывает
подобного.
Well
it
was
five
years
later
on
a
southbound
plane
Пять
лет
спустя
я
летел
на
юг,
I
was
headed
down
to
New
Orleans
Направляясь
в
Новый
Орлеан,
To
meet
some
friends
of
mine
for
the
Mardi
Gras
Чтобы
встретиться
с
друзьями
на
Марди
Гра,
When
I
heard
a
voice
from
the
past
Как
вдруг
услышал
голос
из
прошлого.
Comin'
from
a
few
rows
back
Он
доносился
с
нескольких
рядов
позади,
And
when
I
looked,
I
couldn't
believe
just
what
I
saw
И
когда
я
обернулся,
то
не
поверил
своим
глазам.
And
she
said,
"I
bet
you
don't
remember
me"
Ты
сказала:
"Держу
пари,
ты
меня
не
помнишь",
And
I
said,
"Only
every
other
memory"
А
я
ответил:
"Только
каждое
своё
воспоминание".
I
had
a
barbecue
stain
on
my
white
t-shirt
У
меня
было
пятно
от
барбекю
на
белой
футболке,
She
was
killing
me
in
that
miniskirt
Ты
сразила
меня
в
этой
мини-юбке.
Skippin'
rocks
on
the
river
by
the
railroad
tracks
Мы
пускали
камешки
по
реке
у
железнодорожных
путей,
She
had
a
suntan
line
and
red
lipstick
У
тебя
была
полоска
загара
и
красная
помада.
I
worked
so
hard
for
that
first
kiss
Я
так
старался
ради
того
первого
поцелуя,
And
a
heart
don't
forget
something
like
that
А
сердце
не
забывает
подобного.
Like
an
old
photograph
Как
старая
фотография,
Time
can
make
a
feeling
fade
Время
может
стереть
чувства,
But
the
memory
of
a
first
love
Но
память
о
первой
любви
Never
fades
away
Не
угасает
никогда.
I
had
a
barbecue
stain
on
my
white
t-shirt
У
меня
было
пятно
от
барбекю
на
белой
футболке,
She
was
killing
me
in
that
miniskirt
Ты
сразила
меня
в
этой
мини-юбке.
Skippin'
rocks
on
the
river
by
the
railroad
tracks
Мы
пускали
камешки
по
реке
у
железнодорожных
путей,
She
had
a
sun
tan
line
and
red
lipstick
У
тебя
была
полоска
загара
и
красная
помада.
I
worked
so
hard
for
that
first
kiss
Я
так
старался
ради
того
первого
поцелуя,
And
a
heart
don't
forget,
no
a
heart
don't
forget
И
сердце
не
забывает,
нет,
сердце
не
забывает,
I
said
a
heart
don't
forget
something
like
that
Я
сказал,
сердце
не
забывает
подобного,
Oh,
not
something
like
that
О,
не
забывает
ничего
подобного.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Keith Follese, Rick Ferrell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.