Paroles et traduction Alex Melton - The Anthem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
a
new
day
Новый
день,
But
it
all
feels
old
Но
как
будто
всё
по-старому.
It's
a
good
life
Хорошая
жизнь,
That's
what
I'm
told
Так
мне
говорят.
But
everything,
it
all
just
feels
the
same
Но
всё
вокруг
кажется
таким
одинаковым.
At
my
high
school
Моя
школа
It
felt
more
to
me
Была
для
меня
Like
a
jail
cell
Как
тюремная
камера,
A
penitentiary
Как
карцер.
My
time
spent
there,
it
only
made
me
see
Время,
проведенное
там,
лишь
показало
мне,
That
I
don't
ever
wanna
be
like
you
Что
я
никогда
не
хочу
быть
таким,
как
ты.
I
don't
wanna
do
the
things
you
do
Я
не
хочу
делать
то,
что
делаешь
ты.
I'm
never
gonna
hear
the
words
you
say
Я
никогда
не
прислушаюсь
к
твоим
словам.
And
I
don't
ever
wanna
И
я
никогда
не
захочу,
I
don't
ever
wanna
be
you
Я
никогда
не
захочу
быть
тобой.
Don't
wanna
be
just
like
you
Не
хочу
быть
таким
же,
как
ты.
Oh,
what
I'm
saying
is
Я
имею
в
виду,
This
is
the
anthem
Это
гимн,
Throw
all
your
hands
up
Так
что
поднимай
руки
вверх.
Don't
wanna
be
you
Не
хочешь
быть
собой.
Go
to
college
Иди
в
колледж
Or
university
Или
в
университет.
Get
a
real
job
Найди
нормальную
работу.
That's
what
they
said
to
me
Вот
что
они
мне
говорили.
But
I
could
never
live
the
way
they
want
Но
я
никогда
не
смогу
жить
так,
как
хотят
они.
I'm
gonna
get
by
Я
справлюсь
And
just
do
my
time
И
просто
отбуду
свой
срок,
Outta
step
while
Не
попадая
в
ногу,
They
all
get
in
line
Пока
все
они
строятся
в
ряд.
I'm
just
a
minor
threat,
so
pay
no
mind
Я
всего
лишь
мелкая
угроза,
так
что
не
обращай
внимания.
Do
you
really
wanna
be
like
them?
Ты
действительно
хочешь
быть
таким,
как
они?
Do
you
really
wanna
be
another
trend?
Ты
действительно
хочешь
стать
очередным
модным
веянием?
Do
you
wanna
be
part
of
that
crowd?
Ты
хочешь
быть
частью
этой
толпы?
'Cause
I
don't
ever
wanna
Потому
что
я
никогда
не
захочу,
I
don't
ever
wanna
be
you
Я
никогда
не
захочу
быть
тобой.
Don't
wanna
be
just
like
you
Не
хочу
быть
таким
же,
как
ты.
Oh,
what
I'm
saying
is
Я
имею
в
виду,
This
is
the
anthem
Это
гимн,
Throw
all
your
hands
up
Так
что
поднимай
руки
вверх.
Don't
wanna
be
you
Не
хочешь
быть
собой.
You
shake
it
once,
that's
fine
Трясёшь
один
раз
– ничего
страшного.
You
shake
it
twice,
that's
okay
Трясёшь
два
раза
– всё
в
порядке.
You
shake
it
three
times
Трясёшь
три
раза
–
You're
playing
with
yourself
again
Снова
играешь
сам
с
собой.
Don't
wanna
be
just
like
you
Не
хочешь
быть
таким
же,
как
ты.
What
I'm
saying
is
Я
имею
в
виду,
This
is
the
anthem
Это
гимн,
Throw
all
your
hands
up
Так
что
поднимай
руки
вверх.
Y'all
got
to
feel
me
Чуть
что,
вы
знаете,
как
меня
найти.
Sing
if
you're
with
me
Пой,
если
ты
со
мной.
Don't
wanna
be
just
like
you
Не
хочешь
быть
таким
же,
как
ты.
(Be
just
like
you)
(Быть
таким
же,
как
ты.)
This
is
the
anthem
Это
гимн,
Throw
all
your
hands
up
Так
что
поднимай
руки
вверх.
Y'all
got
to
feel
me
Чуть
что,
вы
знаете,
как
меня
найти.
Sing
if
you're
with
me
Пой,
если
ты
со
мной.
Another
loser
anthem
Ещё
один
гимн
неудачников.
Another
loser
anthem
Ещё
один
гимн
неудачников.
Another
loser
anthem
Ещё
один
гимн
неудачников.
Another
loser
anthem
Ещё
один
гимн
неудачников.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Combs Benjamin Levi, Combs Joel R
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.