Paroles et traduction Alex Melton - Wagon Wheel - Rock Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wagon Wheel - Rock Version
Колесо Телеги - Рок Версия
Headin'
down
south
to
the
land
of
the
pines
Держу
путь
на
юг,
в
край
сосен,
I'm
thumbin'
my
way
into
North
Caroline
Добираюсь
автостопом
до
Северной
Каролины.
Starin'
up
the
road
and
pray
to
God
I
see
headlights
Смотрю
на
дорогу
и
молю
Бога,
чтобы
увидеть
фары.
I
made
it
down
the
coast
in
seventeen
hours
Я
добрался
до
побережья
за
семнадцать
часов,
Pickin'
me
a
bouquet
of
dogwood
flowers
Собрал
букет
цветов
кизила.
And
I'm
a-hopin'
for
Raleigh,
I
can
see
my
baby
tonight
Надеюсь
добраться
до
Роли,
увидеть
сегодня
свою
малышку.
So,
rock
me
mama
like
a
wagon
wheel
Так
качай
же
меня,
детка,
как
колесо
телеги,
Rock
me
mama
any
way
you
feel
Качай
меня,
детка,
как
хочешь.
Hey...
mama
rock
me
Эй...
детка,
качай
меня.
Runnin'
from
the
cold
up
in
New
England
Бегу
от
холода
Новой
Англии,
I
was
born
to
be
a
fiddler
in
an
old
time
string
band
Я
рожден
быть
скрипачом
в
старой
доброй
струнной
группе.
My
baby
plays
a
guitar,
I
pick
a
banjo
now
Моя
малышка
играет
на
гитаре,
а
я
теперь
играю
на
банджо.
Oh,
north
country
winters
keep
a-gettin'
me
down
Ох,
зимы
на
севере
меня
достали.
Lost
my
money
playin'
poker,
so
I
had
to
leave
town
Проиграл
все
деньги
в
покер,
пришлось
уехать
из
города.
But
I
ain't
a-turnin'
back
to
livin'
that
old
life
no
more
Но
я
не
собираюсь
возвращаться
к
той
старой
жизни.
So,
rock
me
mama
like
a
wagon
wheel
Так
качай
же
меня,
детка,
как
колесо
телеги,
Rock
me
mama
any
way
you
feel
Качай
меня,
детка,
как
хочешь.
Hey...
mama
rock
me
Эй...
детка,
качай
меня.
Yeah,
rock
me
mama
like
the
wind
and
the
rain
Да,
качай
меня,
детка,
как
ветер
и
дождь,
Rock
me
mama
like
a
southbound
train
Качай
меня,
детка,
как
поезд,
идущий
на
юг.
Hey...
mama
rock
me
Эй...
детка,
качай
меня.
Walkin'
to
the
south
out
of
Roanoke
Иду
на
юг
из
Роанока,
I
caught
a
trucker
out
of
Philly,
had
a
nice
long
toke
Поймал
грузовик
из
Филадельфии,
хорошенько
затянулся.
But
he's
a-headin'
west
from
the
Cumberland
Gap
Но
он
направляется
на
запад
от
Камберлендского
ущелья
To
Johnson
City,
Tennessee
В
Джонсон-Сити,
штат
Теннесси.
And
I
gotta
get
a
move
on
before
the
sun
Мне
нужно
двигаться
дальше
до
захода
солнца.
I
hear
my
baby
callin'
my
name
and
I
know
that
she's
the
only
one
Я
слышу,
как
моя
малышка
зовет
меня,
и
я
знаю,
что
она
единственная.
And
if
I
died
in
Raleigh,
at
least
I
will
die
free
И
если
я
умру
в
Роли,
то
хотя
бы
умру
свободным.
So,
rock
me
mama
like
a
wagon
wheel
Так
качай
же
меня,
детка,
как
колесо
телеги,
Rock
me
mama
any
way
you
feel
Качай
меня,
детка,
как
хочешь.
Hey...
mama
rock
me
Эй...
детка,
качай
меня.
Oh,
rock
me
mama
like
the
wind
and
the
rain
О,
качай
меня,
детка,
как
ветер
и
дождь,
Rock
me
mama
like
a
southbound
train
Качай
меня,
детка,
как
поезд,
идущий
на
юг.
Hey...
mama
rock
me
Эй...
детка,
качай
меня.
So,
rock
me
mama
like
a
wagon
wheel
Так
качай
же
меня,
детка,
как
колесо
телеги,
Rock
me
mama
any
way
you
feel
(oh,
I
wanna
feel)
Качай
меня,
детка,
как
хочешь
(о,
я
хочу
чувствовать).
Hey...
mama
rock
me
Эй...
детка,
качай
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Dylan, Jay Secor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.