Paroles et traduction Alex Metric & Charli XCX - End of the World (Xilent remix)
I
said
it
was
just
a
Monday
Я
сказал,
что
это
был
всего
лишь
понедельник
But
it
was
the
Tuesday
Но
это
был
вторник
It
was
every
single
week
day
Так
было
каждый
божий
день
недели
You
took
me
out
your
arms
Ты
заключил
меня
в
свои
объятия
Yeah
you
took
me
out
your
arms
Да,
ты
заключил
меня
в
свои
объятия
I
said
it
was
just
a
Wednesday
Я
сказал,
что
это
была
всего
лишь
среда
But
it
was
the
Thursday
Но
это
был
четверг
It
even
went
through
to
Sunday
Это
продолжалось
даже
до
воскресенья
You
took
away
the
past
Ты
отнял
у
меня
прошлое
Yeah
you
took
away
our
past
Да,
ты
забрал
наше
прошлое
I
won't
try
to
lie
Я
не
буду
пытаться
лгать
You
can
tell
by
my
face
Это
видно
по
моему
лицу
There's
a
reason
why
Есть
причина,
по
которой
I
won't
try
to
lie
Я
не
буду
пытаться
лгать
Is
there
any
way
out
for
me
this
time?
Есть
ли
для
меня
какой-нибудь
выход
на
этот
раз?
I
won't
try
to
lie
Я
не
буду
пытаться
лгать
You
can
tell
by
my
face
Это
видно
по
моему
лицу
There's
a
reason
why
Есть
причина,
по
которой
I
won't
try
to
lie
Я
не
буду
пытаться
лгать
There
isn't
any
way
out
for
me
this
time
На
этот
раз
для
меня
нет
никакого
выхода
Tonight
is
the
end
of
the
world
Сегодня
вечером
наступит
конец
света
The
end
of
the
world,
the
end
of
the
world
Конец
света,
конец
света
For
me
and
you
Для
меня
и
тебя
It's
the
end
of
the
world
Это
конец
света
The
end
of
the
world
Конец
света
I
am
gonna
be
crash
and
burned
Я
разобьюсь
и
сгорю
You
are
gonna
be
crash
and
burned
Ты
разобьешься
и
сгоришь
We
are
just
gonna
have
to
learn
Нам
просто
нужно
научиться
We
are
just
gonna
have
to
learn
Нам
просто
нужно
научиться
It's
the
end
of
the
world
Это
конец
света
It's
the
end
of
the
world
Это
конец
света
You
said
it
was
just
a
one
kiss
Ты
сказал,
что
это
был
всего
лишь
один
поцелуй
How
could
you
be
so
heartless
Как
ты
мог
быть
таким
бессердечным
But
it
was
more
than
just
a
friendship
Но
это
было
больше,
чем
просто
дружба
I
took
you
out
my
arms
Я
заключил
тебя
в
свои
объятия
Yeah
I
took
you
out
my
arms
Да,
я
заключил
тебя
в
свои
объятия
You
said
it
was
just
a
one
time
Ты
сказал,
что
это
было
всего
один
раз
You
thought
that
it
would
be
fine
Ты
думал,
что
все
будет
хорошо
But
you
never
even
realized
Но
ты
даже
не
осознавал
этого
I
took
away
the
past
Я
забрал
прошлое
Yeah
I
took
away
our
past
Да,
я
забрал
наше
прошлое
I
won't
try
to
lie
Я
не
буду
пытаться
лгать
You
can
tell
by
my
face
Это
видно
по
моему
лицу
There's
a
reason
why
Есть
причина,
по
которой
I
won't
try
to
lie
Я
не
буду
пытаться
лгать
Is
there
any
way
out
for
me
this
time?
Есть
ли
для
меня
какой-нибудь
выход
на
этот
раз?
I
won't
try
to
lie
Я
не
буду
пытаться
лгать
You
can
tell
by
my
face
Это
видно
по
моему
лицу
There's
a
reason
why
Есть
причина,
по
которой
I
won't
try
to
lie
Я
не
буду
пытаться
лгать
There
isn't
any
way
out
for
me
this
time
На
этот
раз
для
меня
нет
никакого
выхода
Tonight
is
the
end
of
the
world
Сегодня
вечером
наступит
конец
света
The
end
of
the
world
Конец
света
The
end
of
the
world
for
me
and
you
Конец
света
для
нас
с
тобой
It's
the
end
of
the
world
Это
конец
света
The
end
of
the
world
Конец
света
I
am
gonna
be
crash
and
burned
Я
разобьюсь
и
сгорю
You
are
gonna
be
crash
and
burned
Ты
разобьешься
и
сгоришь
We
are
just
gonna
have
to
learn
Нам
просто
нужно
научиться
We
are
just
gonna
have
to
learn
Нам
просто
нужно
научиться
It's
the
end
of
the
world
Это
конец
света
It's
the
end
of
the
world
Это
конец
света
It's
the
end
of
the
world
Это
конец
света
The
end
of
the
world
Конец
света
The
end
of
the
world
for
me
and
you
Конец
света
для
нас
с
тобой
It's
the
end
of
the
world
Это
конец
света
The
end
of
the
world
Конец
света
I
am
gonna
be
crash
and
burned
Я
разобьюсь
и
сгорю
You
are
gonna
be
crash
and
burned
Ты
разобьешься
и
сгоришь
We
are
just
gonna
have
to
learn
Нам
просто
нужно
научиться
We
are
just
gonna
have
to
learn
Нам
просто
нужно
научиться
It's
the
end
of
the
world
Это
конец
света
It's
the
end
of
the
world
Это
конец
света
This
is
the
end
of
the
world
You
said
it
was
just
a
one
kiss
Это
конец
света,
Ты
сказал,
что
это
был
всего
лишь
один
поцелуй.
How
could
you
be
so
heartless
Как
ты
мог
быть
таким
бессердечным
But
it
was
more
than
just
a
friendship
Но
это
было
больше,
чем
просто
дружба
I
took
you
out
my
arms
Я
заключил
тебя
в
свои
объятия
Yeah
I
took
you
out
my
arms
Да,
я
заключил
тебя
в
свои
объятия
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Watts, Alex Metric, Charlotte Aitchison
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.