Paroles et traduction Alex Metric - End Of The World
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
End Of The World
Конец света
I
said
it
was
just
a
Monday
Я
сказал,
что
это
был
просто
понедельник,
But
it
was
the
Tuesday
Но
это
был
вторник.
It
was
every
single
week
day
Это
был
каждый
будний
день.
You
took
me
out
your
arms
Ты
вырвалась
из
моих
объятий.
Yeah
you
took
me
out
your
arms
Да,
ты
вырвалась
из
моих
объятий.
I
said
it
was
just
a
Wednesday
Я
сказал,
что
это
была
просто
среда,
But
it
was
the
Thursday
Но
это
был
четверг.
It
even
went
through
to
Sunday
Это
даже
дошло
до
воскресенья.
You
took
away
the
past
Ты
забрала
прошлое.
Yeah
you
took
away
our
past
Да,
ты
забрала
наше
прошлое.
I
won't
try
to
lie
Я
не
буду
пытаться
лгать,
You
can
tell
by
my
face
Ты
можешь
понять
по
моему
лицу,
There's
a
reason
why
Есть
причина,
почему
I
won't
try
to
lie
Я
не
буду
пытаться
лгать.
Is
there
any
way
out
for
me
this
time
Есть
ли
для
меня
на
этот
раз
выход?
I
won't
try
to
lie
Я
не
буду
пытаться
лгать,
You
can
tell
by
my
face
Ты
можешь
понять
по
моему
лицу,
There's
a
reason
why
Есть
причина,
почему
I
won't
try
to
lie
Я
не
буду
пытаться
лгать.
There
isn't
any
way
out
for
me
this
time
Для
меня
на
этот
раз
нет
выхода.
Tonight
is
the
end
of
the
world,
the
end
of
the
world
Сегодня
конец
света,
конец
света,
The
end
of
the
world
for
me
and
you
Конец
света
для
меня
и
тебя.
It's
the
end
of
the
world,
the
end
of
the
world
Это
конец
света,
конец
света.
I
am
gonna
be
crash
and
burned
Я
разобьюсь
и
сгорю.
You
are
gonna
be
crash
and
burned
Ты
разобьешься
и
сгоришь.
We
are
just
gonna
have
to
learn,
we
are
just
gonna
have
to
learn
Нам
просто
придется
учиться,
нам
просто
придется
учиться.
It's
the
end
of
the
world,
it's
the
end
of
the
world
Это
конец
света,
это
конец
света.
You
said
it
was
just
a
one
kiss
Ты
сказала,
что
это
был
всего
лишь
один
поцелуй.
How
could
you
be
so
heartless?
Как
ты
могла
быть
такой
бессердечной?
But
it
was
more
than
just
a
friendship
Но
это
было
больше,
чем
просто
дружба.
I
took
you
out
my
arms
Я
вырвал
тебя
из
своих
объятий.
Yeah
I
took
you
out
my
arms
Да,
я
вырвал
тебя
из
своих
объятий.
You
said
it
was
just
a
one
time
Ты
сказала,
что
это
было
всего
лишь
один
раз.
You
thought
that
it
would
be
fine
Ты
думала,
что
все
будет
хорошо.
But
you
never
even
realized
Но
ты
так
и
не
поняла.
I
took
away
the
past
Я
забрал
прошлое.
Yeah
I
took
away
our
past
Да,
я
забрал
наше
прошлое.
I
won't
try
to
lie
Я
не
буду
пытаться
лгать,
You
can
tell
by
my
face
Ты
можешь
понять
по
моему
лицу,
There's
a
reason
why
Есть
причина,
почему
I
won't
try
to
lie
Я
не
буду
пытаться
лгать.
Is
there
any
way
out
for
me
this
time
Есть
ли
для
меня
на
этот
раз
выход?
I
won't
try
to
lie
Я
не
буду
пытаться
лгать,
You
can
tell
by
my
face
Ты
можешь
понять
по
моему
лицу,
There's
a
reason
why
Есть
причина,
почему
I
won't
try
to
lie
Я
не
буду
пытаться
лгать.
There
isn't
any
way
out
for
me
this
time
Для
меня
на
этот
раз
нет
выхода.
Tonight
is
the
end
of
the
world,
the
end
of
the
world
Сегодня
конец
света,
конец
света,
The
end
of
the
world
for
me
and
you
Конец
света
для
меня
и
тебя.
It's
the
end
of
the
world,
the
end
of
the
world
Это
конец
света,
конец
света.
I
am
gonna
be
crash
and
burned
Я
разобьюсь
и
сгорю.
You
are
gonna
be
crash
and
burned
Ты
разобьешься
и
сгоришь.
We
are
just
gonna
have
to
learn,
we
are
just
gonna
have
to
learn
Нам
просто
придется
учиться,
нам
просто
придется
учиться.
It's
the
end
of
the
world,
it's
the
end
of
the
world
Это
конец
света,
это
конец
света.
It's
the
end
of
the
world,
the
end
of
the
world
Это
конец
света,
конец
света,
The
end
of
the
world
for
me
and
you
Конец
света
для
меня
и
тебя.
It's
the
end
of
the
world,
the
end
of
the
world
Это
конец
света,
конец
света.
I
am
gonna
be
crash
and
burned
Я
разобьюсь
и
сгорю.
You
are
gonna
be
crash
and
burned
Ты
разобьешься
и
сгоришь.
We
are
just
gonna
have
to
learn,
we
are
just
gonna
have
to
learn
Нам
просто
придется
учиться,
нам
просто
придется
учиться.
It's
the
end
of
the
world,
it's
the
end
of
the
world
Это
конец
света,
это
конец
света.
This
is
the
end
of
the
world
Это
конец
света.
This
is
the
end
of
the
world
Это
конец
света.
This
is
the
end
of
the
world
Это
конец
света.
This
is
the
end
of
the
world
Это
конец
света.
This
is
the
end
of
the
world
Это
конец
света.
This
is
the
end
of
the
world
Это
конец
света.
This
is
the
end
of
the
world
Это
конец
света.
This
is
the
end
of
the
world
Это
конец
света.
You
said
it
was
just
a
one
kiss
Ты
сказала,
что
это
был
всего
лишь
один
поцелуй.
How
could
you
be
so
heartless?
Как
ты
могла
быть
такой
бессердечной?
But
it
was
more
than
just
a
friendship
Но
это
было
больше,
чем
просто
дружба.
I
took
you
out
my
arms
Я
вырвал
тебя
из
своих
объятий.
Yeah
I
took
you
out
my
arms
Да,
я
вырвал
тебя
из
своих
объятий.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Watts, Alex Metric, Charlotte Aitchison
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.