Paroles et traduction Alex Metric - Head Straight - Radio Edit
Head Straight - Radio Edit
На Верный Путь - Радио Версия
2Pac
& Outlawz
F/
H.E.A.T.
2Pac
& Outlawz
при
участии
H.E.A.T.
Baby
Don't
Cry
(Keep
Ya
Head
Up
II)
Малышка
Не
Плачь
(Держи
Голову
Выше
II)
I
feel
you
{uhh}
. (baby
don't)
Я
чувствую
тебя
{ах}
. (малышка
не)
But
you
can't,
you
can't
give
up
Но
ты
не
можешь,
ты
не
можешь
сдаваться
{Hey.
2Pac
what?}
{Эй.
2Pac,
что?}
[2Pac
+ H.E.A.T.]
[2Pac
+ H.E.A.T.]
Baby
don't
cry,
I
hope
you
got
your
head
up
{Outlawz}
Малышка
не
плачь,
я
надеюсь,
ты
не
вешаешь
голову
{Outlawz}
Even
when
the
road
is
hard,
never
give
up
Даже
когда
путь
тернист,
никогда
не
сдавайся
Baby
don't
cry,
I
hope
you
got
your
head
up
Малышка
не
плачь,
я
надеюсь,
ты
не
вешаешь
голову
Even
when
the
road
is
hard,
never
give
up
{Keep
ya
head
up}
Даже
когда
путь
тернист,
никогда
не
сдавайся
{Держи
голову
выше}
Now
here's
a
story
bout
a
woman
with
dreams
Вот
история
о
женщине
с
мечтами
So
picture
perfect
at
thirteen,
an
ebony
queen
Такая
идеальная
в
тринадцать
лет,
королева
эбенового
цвета
Beneath
the
surface
it
was
more
than
just
a
crooked
smile
Под
поверхностью
крылось
нечто
большее,
чем
просто
кривая
улыбка
Nobody
knew
about
her
secret
so
it
took
a
while
Никто
не
знал
о
её
секрете,
поэтому
это
заняло
время
I
could
see
a
tear
fall
slow
down
her
black
cheek
Я
видел,
как
слеза
медленно
скатывается
по
её
смуглой
щеке
Sheddin
quiet
tears
in
the
back
seat;
so
when
she
asked
me,
Тихо
льющиеся
слёзы
на
заднем
сиденье;
поэтому,
когда
она
спросила
меня,
"What
would
you
do
if
it
was
you?"
"Что
бы
ты
сделал,
будь
ты
на
моем
месте?"
Couldn't
answer
such
a
horrible
pain
to
live
through
Не
смог
ответить
на
вопрос
о
такой
ужасной
боли,
с
которой
приходится
жить
I
tried
to
trade
places
in
the
tragedy
Я
попытался
поменяться
местами
в
этой
трагедии
I
couldn't
picture
three
crazed
niggaz
grabbin
me
Я
не
мог
представить,
как
три
обезумевших
ниггера
хватают
меня
For
just
a
moment
I
was
trapped
in
the
pain,
Lord
come
and
take
me
На
мгновение
я
оказался
в
ловушке
боли,
Господи,
приди
и
забери
меня
Four
niggaz
violated,
they
chased
and
they
raped
me
Четыре
ниггера
осквернили,
они
преследовали
и
изнасиловали
меня
Even
though
it
wasn't
me,
I
could
feel
the
grief
Хотя
это
был
не
я,
я
чувствовал
горе
Thinkin
with
your
brains
blown
that
would
make
the
pain
go
Думая
о
том,
что
если
бы
мозги
взорвались,
то
боль
ушла
бы
No!
You
got
to
find
a
way
to
survive
Нет!
Ты
должен
найти
способ
выжить
Cause
they
win
when
your
soul
dies
Потому
что
они
побеждают,
когда
твоя
душа
умирает
[2Pac
+ H.E.A.T.]
[2Pac
+ H.E.A.T.]
Baby
please
don't
cry,
you
got
to
keep
your
head
up
Малышка,
пожалуйста,
не
плачь,
ты
должна
держать
голову
выше
Even
when
the
road
is
hard,
never
give
up
Даже
когда
путь
тернист,
никогда
не
сдавайся
Baby
don't
cry,
you
got
to
keep
your
head
up
Малышка
не
плачь,
ты
должна
держать
голову
выше
Even
when
the
road
is
hard,
never
give
up
Даже
когда
путь
тернист,
никогда
не
сдавайся
Baby
don't
cry,
I
hope
you
got
your
head
up
Малышка
не
плачь,
я
надеюсь,
ты
не
вешаешь
голову
Even
when
the
road
is
hard,
never
give
up
{never
give
up}
Даже
когда
путь
тернист,
никогда
не
сдавайся
{никогда
не
сдавайся}
Baby
don't
cry,
I
hope
you
got
your
head
up
{never
give
up}
Малышка
не
плачь,
я
надеюсь,
ты
не
вешаешь
голову
{никогда
не
сдавайся}
Even
when
the
road
is
hard,
never
give
up
Даже
когда
путь
тернист,
никогда
не
сдавайся
Baby
don't
cry
Малышка
не
плачь
Forget
him
girl
(forget
him
girl)
he
ain't
gon'
never
change
Забудь
его,
девочка
(забудь
его,
девочка),
он
никогда
не
изменится
I
ain't
no
hater
but
that
nigga
lost
in
the
game
Я
не
ненавистник,
но
этот
ниггер
проиграл
в
игре
After
the
bright
lights
and
big
thangs
После
ярких
огней
и
больших
дел
He
probably
could
loev
you,
but
he
in
love
with
the
struggle
Он,
наверное,
мог
бы
любить
тебя,
но
он
влюблен
в
борьбу
Everyday,
his
mind
on
gettin
mo'
(gettin
mo')
Каждый
день
его
разум
нацелен
на
то,
чтобы
получить
больше
(получить
больше)
And
never
your
feelings,
he's
chasin
millions
fo'
sho'
И
никогда
твои
чувства,
он
гонится
за
миллионами,
это
точно
Uh
oh
(uh
oh),
now
you
bout
to
have
his
baby?
(dayamn)
О
нет
(о
нет),
теперь
ты
собираешься
родить
от
него
ребенка?
(черт
возьми)
Another
wild-ass
nigga
that's
gon'
drive
you
crazy
Ещё
один
чокнутый
ниггер,
который
сведёт
тебя
с
ума
You
got
too
much,
mo',
livin
to
do
- I'm
spittin
this
to
you,
У
тебя
впереди
ещё
целая
жизнь
- я
говорю
это
тебе,
Cause
you
deserve
more
than
what
he
givin
to
you
(that's
right)
Потому
что
ты
заслуживаешь
большего,
чем
он
тебе
даёт
(это
точно)
Beautiful,
black,
precious,
and
complicated
Красивая,
черная,
драгоценная
и
сложная
A
new
millennium
dime
piece,
so
fine
she
Новая
десятицентовая
штучка
тысячелетия,
такая
прекрасная,
что
она
Got
em
all
stuck
standin
still
when
she
come
through
Заставляет
их
всех
стоять
по
стойке
смирно,
когда
она
проходит
мимо
Baby
take
a
little
mo'
time,
love'll
find
you
Детка,
дай
себе
ещё
немного
времени,
любовь
найдет
тебя
And
show
us
the
sky's
blue
somebody
other
than
me
И
покажи
нам
голубое
небо,
кто-то,
кроме
меня
Gon'
give
you
everything
you
need,
feel
me?
Даст
тебе
всё,
что
тебе
нужно,
понимаешь?
{Don't
cry-ahhhhh.}
{Не
плачь,
ааааа.}
[2Pac
+ H.E.A.T.]
[2Pac
+ H.E.A.T.]
Baby
don't
cry,
you
got
to
keep
your
head
up
Малышка
не
плачь,
ты
должна
держать
голову
выше
Even
when
the
road
is
hard,
never
give
up
{you'll
be
alright}
Даже
когда
путь
тернист,
никогда
не
сдавайся
{с
тобой
всё
будет
хорошо}
Baby
don't
cry,
you
got
to
keep
your
head
up
Малышка
не
плачь,
ты
должна
держать
голову
выше
Even
when
the
road
is
hard,
never
give
up
{you'll
be
alright}
Даже
когда
путь
тернист,
никогда
не
сдавайся
{с
тобой
всё
будет
хорошо}
Baby
don't
cry,
I
hope
you
got
your
head
up
Малышка
не
плачь,
я
надеюсь,
ты
не
вешаешь
голову
Even
when
the
road
is
hard,
never
give
up
{keep
your
head
up}
Даже
когда
путь
тернист,
никогда
не
сдавайся
{держи
голову
выше}
Baby
don't
cry,
I
hope
you
got
your
head
up
{never
give
up}
Малышка
не
плачь,
я
надеюсь,
ты
не
вешаешь
голову
{никогда
не
сдавайся}
Even
when
the
road
is
hard,
never
give
up
{no
no.
ohhhh}
Даже
когда
путь
тернист,
никогда
не
сдавайся
{нет,
нет.
ооооо}
Baby
don't
cry
Малышка
не
плачь
[Young
Noble]
[Young
Noble]
I'm
tryin
to
do
all
that
I
can,
from
jump
Я
пытаюсь
сделать
всё,
что
в
моих
силах,
с
самого
начала
Now
you
losin,
you
was
choosin
the
wrong
man
Теперь
ты
проигрываешь,
ты
выбрала
не
того
мужчину
Dealt
the
wrong
hand,
you
was
young
and
beautiful
Раздали
не
ту
карту,
ты
была
молодой
и
красивой
Lost
and
turned
out,
what
you
let
that
nigga
do
to
you?
(Damn)
Потерянная
и
раздавленная,
что
ты
позволила
этому
ниггеру
с
собой
сделать?
(Черт)
I
knew
her
since
elementary,
she
blew
a
kiss
to
me
Я
знал
её
с
начальной
школы,
она
послала
мне
воздушный
поцелуй
Wrote
me
a
note
in
crayon,
wantin
to
get
with
me
Написала
мне
записку
цветным
карандашом,
хотела
быть
со
мной
We
was
kids,
now
she
got
three
kids
Мы
были
детьми,
а
теперь
у
неё
трое
детей
They
see
their
father
e'ryday,
and
they
don't
know
who
he
is
Они
видят
своего
отца
каждый
день,
но
не
знают,
кто
он
такой
Seen
him
last
night,
homey
roll
a
E-class
Видел
его
прошлой
ночью,
приятель
ездит
на
E-классе
Mad
cheese
in
the
stash,
still
a
deadbeat
dad
Куча
денег
в
тайнике,
но
всё
ещё
беглый
папаша
I
bring
her,
Pampers
and
food,
just
to
stop
through
Я
приношу
ей
памперсы
и
еду,
просто
чтобы
заглянуть
But
those,
ain't
my
seeds,
nuttin
really
I
could
do
(nah)
Но
это
не
мои
дети,
ничего
не
могу
поделать
(нет)
I
feel
pity
for
you,
you
ain't
even
his
wife
Мне
жаль
тебя,
ты
даже
не
его
жена
Seventeen
with
three
kids,
locked
down
for
life
Семнадцать
лет
и
трое
детей,
заперта
на
всю
жизнь
Shoulda
chose
me,
she
bout
to
O.D.
from
the
pressure
Надо
было
выбрать
меня,
она
сейчас
передознётся
от
давления
Hell
nah
I
won't
let
her
{BABY
DON'T
CRY}
Черт,
нет,
я
ей
не
позволю
{МАЛЫШКА,
НЕ
ПЛАЧЬ}
[2Pac
+ H.E.A.T.]
[2Pac
+ H.E.A.T.]
Baby
don't
cry,
you
got
to
keep
your
head
up
Малышка
не
плачь,
ты
должна
держать
голову
выше
Even
when
the
road
is
hard,
never
give
up
{you'll
be
alright}
Даже
когда
путь
тернист,
никогда
не
сдавайся
{с
тобой
всё
будет
хорошо}
Baby
don't
cry,
you
got
to
keep
your
head
up
Малышка
не
плачь,
ты
должна
держать
голову
выше
Even
when
the
road
is
hard,
never
give
up
{baby
don't
cry}
Даже
когда
путь
тернист,
никогда
не
сдавайся
{малышка
не
плачь}
Baby
don't
cry,
I
hope
you
got
your
head
up
Малышка
не
плачь,
я
надеюсь,
ты
не
вешаешь
голову
Even
when
the
road
is
hard,
never
give
up
{baby
baby
baby}
Даже
когда
путь
тернист,
никогда
не
сдавайся
{малышка,
малышка,
малышка}
Baby
don't
cry,
I
hope
you
got
your
head
up
{no.}
Малышка
не
плачь,
я
надеюсь,
ты
не
вешаешь
голову
{нет}
Even
when
the
road
is
hard,
never
give
up
{no-ohhhh}
Даже
когда
путь
тернист,
никогда
не
сдавайся
{нет
- ооооо}
Baby
don't
cry,
I
gotta
keep
your
head
up
Малышка
не
плачь,
я
должен
держать
твою
голову
выше
Even
when
the
road
is
hard,
never
give
up
Даже
когда
путь
тернист,
никогда
не
сдавайся
Baby
don't
cry,
you
got
to
keep
your
head
up
Малышка
не
плачь,
ты
должна
держать
голову
выше
Even
when
the
road
is
hard,
never
give
up
{ooooh
baby}
Даже
когда
путь
тернист,
никогда
не
сдавайся
{ооооо,
малышка}
Baby
don't
cry,
I
hope
you
got
your
head
up
Малышка
не
плачь,
я
надеюсь,
ты
не
вешаешь
голову
Even
when
the
road
is
hard,
never
give
up
Даже
когда
путь
тернист,
никогда
не
сдавайся
Baby
don't
cry,
I
hope
you
got
your
head
up
{keep
your
head
up}
Малышка
не
плачь,
я
надеюсь,
ты
не
вешаешь
голову
{держи
голову
выше}
{Keep
your
head
up,
never
give
up}
{Держи
голову
выше,
никогда
не
сдавайся}
Even
when
the
road
is
hard,
never
give
up,
baby
don't
cry
Даже
когда
путь
тернист,
никогда
не
сдавайся,
малышка,
не
плачь
[Young
Noble]
[Young
Noble]
Uhh,
uhh,
yeah,
don't
give
up
{you'll
be
alright}
А,
а,
да,
не
сдавайся
{с
тобой
всё
будет
хорошо}
Don't
cry,
don't
cry,
don't
cry
Не
плачь,
не
плачь,
не
плачь
[2Pac
+ H.E.A.T.]
[2Pac
+ H.E.A.T.]
Baby
don't
cry,
I
hope
you
got
your
head
up
Малышка
не
плачь,
я
надеюсь,
ты
не
вешаешь
голову
Even
when
the
road
is
hard,
never
give
up
Даже
когда
путь
тернист,
никогда
не
сдавайся
Baby
don't
cry,
I
hope
you
got
your
head
up
Малышка
не
плачь,
я
надеюсь,
ты
не
вешаешь
голову
Even
when
the
road
is
hard,
never
give
up,
baby
don't
cry
Даже
когда
путь
тернист,
никогда
не
сдавайся,
малышка,
не
плачь
For
all
the
ladies
{Soulshock,
Karlin}
Для
всех
дам
{Soulshock,
Karlin}
Baby
don't
cry
Малышка
не
плачь
Got
to
keep
your
head
up
{keep
your
head
up}
Должна
держать
голову
выше
{держи
голову
выше}
Makaveli
the
Don
{head
up}
aight?
Маккавели
Дон
{выше
голову},
хорошо?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Watts, Alex Drury
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.