Alex Nebo - Не Б. - traduction des paroles en allemand

Не Б. - Alex Nebotraduction en allemand




Не Б.
Schlag nicht.
Мне хотя бы на один день стать ребенком И в голосе тонком Себя не узнавать.
Wenn ich doch nur für einen Tag ein Kind sein könnte Und mich in der dünnen Stimme nicht wiedererkennen würde.
Мне хотя бы на один час это время, Стоя за дверью, Не стал бы молчать.
Wenn ich doch nur für eine Stunde diese Zeit hätte, Hinter der Tür stehend, würde ich nicht schweigen.
Иногда твои упреки глупы, пойми!
Manchmal sind deine Vorwürfe dumm, versteh doch!
Вспомни - все мы были детьми.
Erinnere dich - wir alle waren Kinder.
Не надо, мама, не бей Без этого больно!
Nicht nötig, Mama, schlag nicht! Es tut auch so schon weh!
Ты думаешь стану умней.
Du denkst, ich werde klüger.
Я думаю, что не при чем Ты просто чем то не довольна.
Ich denke, das hat nichts damit zu tun. Du bist einfach mit irgendetwas unzufrieden.
Люби меня, мама!
Lieb mich, Mama!
Люби плохим и хорошим.
Lieb mich, ob schlecht oder gut.
Я не подведу.
Ich werde dich nicht enttäuschen.
Я тебя не брошу.
Ich werde dich nicht verlassen.
Мне хотя бы на один шаг к тебе ближе.
Wenn ich doch nur einen Schritt näher bei dir wäre.
Скоро стану выше Тебя догонять Мне хотя на одну улыбку больше На миг дольше...
Bald werde ich größer sein, dich einholen. Wenn ich doch nur ein Lächeln mehr hätte, einen Augenblick länger...
Намёк тоньше не дать!
Einen subtileren Hinweis kann man nicht geben!
Иногда твои упреки глупы, пойми!
Manchmal sind deine Vorwürfe dumm, versteh doch!
Вспомни - все мы были детьми.
Erinnere dich - wir alle waren Kinder.
Не надо, мама, не бей Без этого больно!
Nicht nötig, Mama, schlag nicht! Es tut auch so schon weh!
Ты думаешь стану умней.
Du denkst, ich werde klüger.
Я думаю, что не при чем Ты просто чем то не довольна.
Ich denke, das hat nichts damit zu tun. Du bist einfach mit irgendetwas unzufrieden.
Люби меня, мама!
Lieb mich, Mama!
Люби плохим и хорошим.
Lieb mich, ob schlecht oder gut.
Я не подведу тебя, мама.
Ich werde dich nicht enttäuschen, Mama.
И никогда не брошу.
Und ich werde dich niemals verlassen.
Я тебя не брошу.
Ich werde dich nicht verlassen.
Не надо, мама, не бей Без этого больно!
Nicht nötig, Mama, schlag nicht! Es tut auch so schon weh!
Ты думаешь стану умней.
Du denkst, ich werde klüger.
Я думаю, что не при чем Ты просто чем то не довольна.
Ich denke, das hat nichts damit zu tun. Du bist einfach mit irgendetwas unzufrieden.
Люби меня, мама!
Lieb mich, Mama!
Люби плохим и хорошим.
Lieb mich, ob schlecht oder gut.
Я не подведу тебя, мама.
Ich werde dich nicht enttäuschen, Mama.
И никогда не брошу!
Und ich werde dich niemals verlassen!
Я тебя не брошу.
Ich werde dich nicht verlassen.
Я тебя не брошу...
Ich werde dich nicht verlassen...
Ru
De





Writer(s): Alex Nebo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.