Alex Nebo - Ту мач - traduction des paroles en allemand

Ту мач - Alex Nebotraduction en allemand




Ту мач
Zu viel
Оставь ключи в ящике,
Lass die Schlüssel im Kasten,
А на щеке поцелуй
Und auf der Wange einen Kuss
Мы теряемся
Wir verlieren uns
На чуть-чуть, нарисуй
Für einen Moment, zeichne
Город в мечтах,
Die Stadt in Träumen,
Где соль на наших губах
Wo Salz auf unseren Lippen ist
От солёного моря, а не от горя.
Vom salzigen Meer, und nicht vom Kummer.
Оставь это во мне,
Lass das in mir,
Оставь кофе на дне,
Lass den Kaffee am Boden (des Bechers),
Так нужно,
Es muss so sein,
Это ту мач,
Das ist zu viel,
It's too much для дружбы.
It's too much für Freundschaft.
Поставь мне на звонок
Stell mir als Klingelton ein
Простых несколько строк,
Ein paar einfache Zeilen,
Так нужно,
Es muss so sein,
Это ту мач,
Das ist zu viel,
It's too much для дружбы.
It's too much für Freundschaft.
Оставь скрины наших первых,
Lass die Screenshots unserer ersten,
Нелепых и милых,
Unbeholfenen und süßen (Nachrichten),
Где нет расставаний
Wo es keine Trennungen gibt
И всё в наших силах.
Und alles in unserer Macht steht.
Где ты не спросила, а я не заметив,
Wo du nicht gefragt hast, und ich, ohne es zu merken,
На каждый ответил,
Auf jede (Nachricht) geantwortet habe,
И только ветер,
Und nur der Wind,
Случайный свидетель,
Ein zufälliger Zeuge,
Что нас рассекретил,
Der uns verraten hat,
Без слухов и сплетен
Ohne Gerüchte und Klatsch
Нам в эту любовь счастливый билетик,
Für uns ein Glücksticket in diese Liebe,
Погнали, там встретят.
Auf geht's, man wird uns dort empfangen.
Оставь это во мне,
Lass das in mir,
Оставь кофе на дне,
Lass den Kaffee am Boden (des Bechers),
Так нужно,
Es muss so sein,
Это ту мач,
Das ist zu viel,
It's too much для дружбы.
It's too much für Freundschaft.
Поставь мне на звонок
Stell mir als Klingelton ein
Простых несколько строк,
Ein paar einfache Zeilen,
Так нужно,
Es muss so sein,
Это ту мач,
Das ist zu viel,
It's too much для дружбы.
It's too much für Freundschaft.
Оставь эти цветы, сдачу курьеру,
Lass diese Blumen, das Wechselgeld für den Kurier,
Фразу больше не верю,
Den Satz 'Ich glaube nicht mehr',
Чтобы наши мгновенья,
Damit unsere Augenblicke,
Как дельфины по венам.
Wie Delfine durch die Adern (fließen).
Мы совсем безоружны
Wir sind völlig wehrlos
Это новое чувство
Das ist ein neues Gefühl
Ту мач для дружбы...
Zu viel für Freundschaft...
Оставь это во мне,
Lass das in mir,
Оставь кофе на дне,
Lass den Kaffee am Boden (des Bechers),
Так нужно,
Es muss so sein,
Это ту мач,
Das ist zu viel,
It's too much для дружбы.
It's too much für Freundschaft.
Поставь мне на звонок
Stell mir als Klingelton ein
Простых несколько строк,
Ein paar einfache Zeilen,
Так нужно,
Es muss so sein,
Это ту мач,
Das ist zu viel,
It's too much для дружбы.
It's too much für Freundschaft.





Writer(s): алексей юрьевич пономарев


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.