Paroles et traduction Alex Newell - Nobody to Love
I
know
you're
tired
Я
знаю,
ты
устала.
Of
lovin',
of
lovin'
О
любви,
о
любви,
With
nobody
to
love
о
том,
чтобы
никого
не
любить.
Nobody,
nobody
Никто,
никто.
So
just
grab
somebody
Так
что
хватай
кого-нибудь.
No
leavin'
this
party
Не
покидай
эту
вечеринку.
With
nobody
to
love
Никто
не
будет
любить.
Nobody,
nobody
to
love
Никого,
никого
не
любить.
I
know
you're
tired
Я
знаю,
ты
устала.
Of
lovin',
of
lovin'
О
любви,
о
любви,
With
nobody
to
love
о
том,
чтобы
никого
не
любить.
Nobody,
nobody
Никто,
никто.
So
just
grab
somebody
Так
что
хватай
кого-нибудь.
No
leavin'
this
party
Не
покидай
эту
вечеринку.
With
nobody
to
love
Никто
не
будет
любить.
Nobody,
nobody
Никто,
никто.
I
know
you're
tired
Я
знаю,
ты
устала.
Of
lovin',
of
lovin'
О
любви,
о
любви,
With
nobody
to
love
о
том,
чтобы
никого
не
любить.
Nobody,
nobody
Никто,
никто.
So
just
grab
somebody
Так
что
хватай
кого-нибудь.
No
leavin'
this
party
Не
покидай
эту
вечеринку.
With
nobody
to
love
Никто
не
будет
любить.
Nobody,
nobody
to
love
Никого,
никого
не
любить.
Nobody
to
love
Некого
любить.
I
know
you're
tired
Я
знаю,
ты
устала.
Of
lovin',
of
lovin'
О
любви,
о
любви,
With
nobody
to
love
о
том,
чтобы
никого
не
любить.
Nobody,
nobody
Никто,
никто.
So
just
grab
somebody
Так
что
хватай
кого-нибудь.
No
leavin'
this
party
Не
покидай
эту
вечеринку.
With
nobody
to
love
Никто
не
будет
любить.
Nobody,
nobody
Никто,
никто.
I
know
you're
tired
Я
знаю,
ты
устала.
Of
lovin',
of
lovin'
О
любви,
о
любви,
With
nobody
to
love
о
том,
чтобы
никого
не
любить.
Nobody,
nobody
Никто,
никто.
So
just
grab
somebody
Так
что
хватай
кого-нибудь.
No
leavin'
this
party
Не
покидай
эту
вечеринку.
With
nobody
to
love
Никто
не
будет
любить.
Nobody
to
love
Некого
любить.
I
know
you're
tired
Я
знаю,
ты
устала.
Of
lovin',
of
lovin'
О
любви,
о
любви,
With
nobody
to
love
о
том,
чтобы
никого
не
любить.
Nobody,
nobody
Никто,
никто.
So
just
grab
somebody
Так
что
хватай
кого-нибудь.
No
leavin'
this
party
Не
покидай
эту
вечеринку.
With
nobody
to
love
Никто
не
будет
любить.
Nobody,
nobody
Никто,
никто.
I
know
you're
tired
Я
знаю,
ты
устала.
Of
lovin',
of
lovin'
О
любви,
о
любви,
With
nobody
to
love
о
том,
чтобы
никого
не
любить.
Nobody,
nobody
Никто,
никто.
So
just
grab
somebody
Так
что
хватай
кого-нибудь.
No
leavin'
this
party
Не
покидай
эту
вечеринку.
With
nobody
to
love
Никто
не
будет
любить.
Nobody,
nobody,
yeah
Никто,
никто,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anton Friskopp, John Harleman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.