Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nobody to Love
Некого любить
I
know
you're
tired
Я
знаю,
ты
устала
Of
lovin',
of
lovin'
Любить,
любить,
With
nobody
to
love
Когда
некого
любить.
Nobody,
nobody
Никого,
никого.
So
just
grab
somebody
Так
просто
возьми
кого-нибудь,
No
leavin'
this
party
Не
покидай
эту
вечеринку
With
nobody
to
love
Без
кого-то,
кого
можно
любить.
Nobody,
nobody
to
love
Никого,
никого
любить.
I
know
you're
tired
Я
знаю,
ты
устала
Of
lovin',
of
lovin'
Любить,
любить,
With
nobody
to
love
Когда
некого
любить.
Nobody,
nobody
Никого,
никого.
So
just
grab
somebody
Так
просто
возьми
кого-нибудь,
No
leavin'
this
party
Не
покидай
эту
вечеринку
With
nobody
to
love
Без
кого-то,
кого
можно
любить.
Nobody,
nobody
Никого,
никого.
I
know
you're
tired
Я
знаю,
ты
устала
Of
lovin',
of
lovin'
Любить,
любить,
With
nobody
to
love
Когда
некого
любить.
Nobody,
nobody
Никого,
никого.
So
just
grab
somebody
Так
просто
возьми
кого-нибудь,
No
leavin'
this
party
Не
покидай
эту
вечеринку
With
nobody
to
love
Без
кого-то,
кого
можно
любить.
Nobody,
nobody
to
love
Никого,
никого
любить.
Nobody
to
love
Некого
любить.
I
know
you're
tired
Я
знаю,
ты
устала
Of
lovin',
of
lovin'
Любить,
любить,
With
nobody
to
love
Когда
некого
любить.
Nobody,
nobody
Никого,
никого.
So
just
grab
somebody
Так
просто
возьми
кого-нибудь,
No
leavin'
this
party
Не
покидай
эту
вечеринку
With
nobody
to
love
Без
кого-то,
кого
можно
любить.
Nobody,
nobody
Никого,
никого.
I
know
you're
tired
Я
знаю,
ты
устала
Of
lovin',
of
lovin'
Любить,
любить,
With
nobody
to
love
Когда
некого
любить.
Nobody,
nobody
Никого,
никого.
So
just
grab
somebody
Так
просто
возьми
кого-нибудь,
No
leavin'
this
party
Не
покидай
эту
вечеринку
With
nobody
to
love
Без
кого-то,
кого
можно
любить.
Nobody
to
love
Некого
любить.
I
know
you're
tired
Я
знаю,
ты
устала
Of
lovin',
of
lovin'
Любить,
любить,
With
nobody
to
love
Когда
некого
любить.
Nobody,
nobody
Никого,
никого.
So
just
grab
somebody
Так
просто
возьми
кого-нибудь,
No
leavin'
this
party
Не
покидай
эту
вечеринку
With
nobody
to
love
Без
кого-то,
кого
можно
любить.
Nobody,
nobody
Никого,
никого.
I
know
you're
tired
Я
знаю,
ты
устала
Of
lovin',
of
lovin'
Любить,
любить,
With
nobody
to
love
Когда
некого
любить.
Nobody,
nobody
Никого,
никого.
So
just
grab
somebody
Так
просто
возьми
кого-нибудь,
No
leavin'
this
party
Не
покидай
эту
вечеринку
With
nobody
to
love
Без
кого-то,
кого
можно
любить.
Nobody,
nobody,
yeah
Никого,
никого,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anton Friskopp, John Harleman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.