Alex O'rion - Myanmar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alex O'rion - Myanmar




Myanmar
Myanmar
沒有你陪伴真的好孤單
Without you by my side, I'm so lonely
城市的夜晚 霓虹燈璀璨
The city's night, neon lights bright
點亮了黑暗 趕不走孤單
Illuminating the darkness, can't dispel the loneliness
午夜和白天 不停的交換
Midnight and daytime, exchanging without end
游走在街頭 一個人孤單
Wandering the streets, lonely and alone
節日的狂歡 情人的浪漫
The revelry of festivals, the romance of lovers
所有的快樂 都和我無關
None of this joy has anything to do with me
無聊的工作 讓人很心煩
Boring work, making me so frustrated
我又想你了 你人在哪端
I miss you again, where are you now?
沒有你陪伴 我真的好孤單
Without you by my side, I'm so lonely
我的心好慌亂 被恐懼填滿
My heart is in turmoil, filled with fear
沒有你的日子 我真的好茫然
The days without you, I'm so lost
整天就像 丢了靈魂一般
I'm a soul walking around like the living dead
我沒有你陪伴 我真的好孤單
Without you by my side, I'm so lonely
我的心好慌亂 不知怎麼辦
My heart is in turmoil, I don't know what to do
沒有你在身邊 真的好不習慣
Without you by my side, it's so hard to get used to
如果現在回頭 會不會太晚
If I turn back now, will it be too late?
節日的狂歡 情人的浪漫
The revelry of festivals, the romance of lovers
所有的快樂 都和我無關
None of this joy has anything to do with me
無聊的工作 讓人很心煩
Boring work, making me so frustrated
我又想你了 你人在哪端
I miss you again, where are you now?
沒有你陪伴 我真的好孤單
Without you by my side, I'm so lonely
我的心好慌亂 被恐懼填滿
My heart is in turmoil, filled with fear
沒有你的日子 我真的好茫然
The days without you, I'm so lost
整天就像 丢了靈魂一般
I'm a soul walking around like the living dead
我沒有你陪伴 我真的好孤單
Without you by my side, I'm so lonely
我的心好慌亂 不知怎麼辦
My heart is in turmoil, I don't know what to do
沒有你在身邊 真的好不習慣
Without you by my side, it's so hard to get used to
如果現在回頭 會不會太晚
If I turn back now, will it be too late?
沒有你陪伴 我真的好孤單
Without you by my side, I'm so lonely
我的心好慌亂 被恐懼填滿
My heart is in turmoil, filled with fear
沒有你的日子 我真的好茫然
The days without you, I'm so lost
整天就像 丢了靈魂一般
I'm a soul walking around like the living dead
我沒有你陪伴 我真的好孤單
Without you by my side, I'm so lonely
我的心好慌亂 不知怎麼辦
My heart is in turmoil, I don't know what to do
沒有你在身邊 真的好不習慣
Without you by my side, it's so hard to get used to
如果現在回頭 會不會太晚
If I turn back now, will it be too late?
如果現在回頭 會不會太晚
If I turn back now, will it be too late?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.