Paroles et traduction Alex Orellana feat. Lucas Pulcro & Stash House Beats - Undercover
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Evita
la
llorera
cuando
no
te
sienten
You
avoid
tearing
up
when
you
don't
feel
they
sense
you
Te
pica
la
mollera,
estoy
dejando
liendres
Your
brain
itches,
I'm
leaving
nits
Le
gritan
"mo'
better!"
a
Spike,
Snipes
y
Denzel
They
shout
"mo'
better!"
to
Spike,
Snipes,
and
Denzel
Se
siente
un
go
getter
(boy)
pero
es
Royston
Drenthe
He
feels
like
a
go
getter
(boy)
but
he's
Royston
Drenthe
Me
dijo
"boys
don't
cry",
¡miente!
She
told
me
"boys
don't
cry",
liar!
Estoy
en
el
top
del
London
Eye
y
aquí
solo
hay
corriente
I'm
on
top
of
the
London
Eye
and
there's
only
electricity
here
Quédate
el
bolso
Fendi
a
juego
con
el
cuero
del
Cayenne
Keep
your
Fendi
bag
matching
the
leather
of
the
Cayenne
Quiero
un
filete
Kobe
sobre
el
fuego
'e
la
sartén
I
want
a
Kobe
steak
on
the
fire
of
the
skillet
Soy
un
paladín
a
la
caza
del
adalid
de
la
raza
I'm
a
paladin
on
the
hunt
for
the
champion
of
the
race
Mover
choco
no
es
mover
Paladín
a
la
taza
Moving
choco
is
not
like
moving
the
Paladin
to
the
cup
Caes
en
la
trampa
del
queso
si
mangas
eso
You
fall
into
the
cheese
trap
if
you
steal
that
Y
se
calientan
tus
gemelos
como
el
pelo
en
el
manganeso
And
your
calves
heat
up
like
hair
in
the
manganese
A
mi
no
me
atenaza
la
carne
que
te
estimula
My
flesh
doesn't
suffocate
me,
which
excites
you
Si
mi
fe
se
basa
en
no
rezarle
a
siete
figuras
If
my
faith
is
based
on
not
praying
to
seven
figures
No
me
mal
interpretes,
quiero
money
pa'
mis
tetes
Don't
get
me
wrong,
I
want
my
girls
to
have
money
Pero
no
sueño
con
Rockefeller
como
Jaani
Getter
But
I
don't
dream
of
Rockefeller
like
Jaani
Getter
De
fuera
llegan
emojis
de
fuego
I
get
fire
emojis
from
abroad
Mi
ego
no
se
cela,
ya
me
bajo
yo
los
humos,
Khabib
a
McGregor
My
ego
is
not
jealous,
I
bring
myself
down,
Khabib
to
McGregor
No
salto
salvo
que
se
ponga
a
juego
pan
I
don't
jump
unless
there's
dough
on
the
line
Rapean
mejor
que
tú
dos
calvos
como
Zidane
There
are
two
guys
rapping
better
than
you,
they're
bald
like
Zidane
No
quiero
un
armario
lleno,
quiero
su
talega
llena
I
don't
want
a
full
closet,
I
want
to
fill
her
bag
'Parma'
bio
y
centeno,
el
dinero
en
la
alacena
Organic
'Parma'
and
rye,
the
money
in
the
cupboard
No
quiero
el
Ferrari,
no,
quiero
una
Hymer
beige
I
don't
want
a
Ferrari,
no,
I
want
a
beige
Hymer
Me
siento
en
un
terrario,
lleno
de
vipers
and
snakes
I
feel
like
I'm
in
a
terrarium,
full
of
vipers
and
snakes
Orellana
y
Pulcro
hermano
se
viene
jaleo
Orellana
and
Pulcro
bro,
there's
going
to
be
a
fuss
Rapeo
de
ensueño,
te
conecto
con
Morfeo
Dreamy
rap,
I'll
connect
you
with
Morpheus
Con
la
actitud
de
Adesanya
en
el
careo
With
the
attitude
of
Adesanya
in
the
clash
La
historia
de
mi
vida
esquivar
balas
como
Neo
The
story
of
my
life
is
dodging
bullets
like
Neo
Quiero
la
combi
completa,
entero
el
lote
I
want
the
whole
combo,
the
whole
lot
El
único
draco
que
has
visto
ha
sido
en
Harry
Potter
The
only
drake
you've
seen
was
in
Harry
Potter
Con
24,
os
pongo
a
menear
el
bigote
At
24,
I'll
make
you
shake
your
mustache
Al
escupir
parece
un
drive-by
con
una
Chopper
When
I
spit
it
sounds
like
a
drive-by
with
a
Chopper
Lo
que
te
digo
es
verídico,
non
fiction
What
I'm
telling
you
is
true,
non-fiction
El
juego
lleno
de
falsos
me
sacan
de
quicio
The
game
is
full
of
fakes,
they
drive
me
crazy
Mi
brother,
tú
sigue
metiendo
pistas
en
el
Reason
My
brother,
keep
putting
tracks
into
Reason
Que
yo
siempre
tengo
algo
que
decir
como
Grison
I
always
have
something
to
say
like
Grison
Hablan
mucho,
pero
no
les
doy
bola
They
talk
a
lot,
but
I
don't
pay
attention
Con
ella
en
la
cama
escuchando
Ty
Dolla
In
bed
with
her
listening
to
Ty
Dolla
Se
que
me
odias
compadre
ponte
a
la
cola
I
know
you
hate
me,
buddy,
get
in
line
Rapean
mejor
que
tú
dos
calvos
como
Guardiola
There
are
two
guys
rapping
better
than
you,
they're
bald
like
Guardiola
A
pesar
de
ser
un
hobby
os
pongo
en
doggy
Despite
being
a
hobby,
I'll
put
you
in
the
doggy
position
Dos
lineas
y
te
dejo
grogui,
puesto
de
Molly
Two
lines
and
I'll
leave
you
groggy,
full
of
Molly
Innecesario
como
tu
post
cuando
murió
Kobe
As
unnecessary
as
your
post
when
Kobe
died
De
tanto
meterle
a
las
barras
parezco
Broly
From
rapping
so
much,
I
look
like
Broly
Yo
shit
is
wack,
phony,
la
mía
Zoe
Kavritch
no
una
choni
My
shit
is
wack,
phony,
mine
is
Zoe
Kravitz,
not
some
choni
Le
quito
el
pan
a
esos
panolis
I
take
the
bread
from
those
panolis
Yo
solo
quiero
pasta
de
Warner
y
Sony
I
only
want
dough
from
Warner
and
Sony
Si
no
tengo
lo
mio
doy
un
palo
como
El
Dioni
If
I
don't
have
what's
mine,
I'll
rob
like
El
Dioni
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alex Orellana, Lucas Pulcro, Stash House Beats
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.