Paroles et traduction Alex Party - Don't Give Me Your Life (Dancing Divaz Club Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Give Me Your Life (Dancing Divaz Club Mix)
Не трать мою жизнь (Dancing Divaz Club Mix)
U
don't
give
a
damn
about
me
Тебе
на
меня
совершенно
наплевать
Do
do
do
do,
do
do
do
Ду-ду-ду-ду,
ду-ду-ду
Do
do
do
do,
do
do
do
Ду-ду-ду-ду,
ду-ду-ду
You've
got
some
nerve,
you
call
me
after
all
this
time
У
тебя
есть
наглость
звонить
мне
после
всего
этого
времени
And
expect
me
to
be
cool,
what
the
hell
is
wrong
with
you?
И
ожидать,
что
я
буду
спокоен,
что
с
тобой,
чёрт
возьми,
не
так?
Can't
just
pop
up
out
of
the
blue,
baby,
that
ain't
how
you
do
Нельзя
просто
взять
и
появиться
из
ниоткуда,
детка,
так
не
делается
Someone
you're
claimin'
that
you
love
so
true,
oh
С
тем,
кого
ты
якобы
так
сильно
любишь,
о
That
disappearing
thing
Эти
твои
исчезновения
(I
don't
play
that)
(Я
на
это
не
ведусь)
I
know
your
phone
ain't
off
Я
знаю,
что
твой
телефон
не
выключен
('Cause
I
pay
that)
(Потому
что
я
за
него
плачу)
Am
I
okay
with
it,
please
believe
it
Нормально
ли
мне
это,
поверь
('Cause
I
don't
need
it)
(Потому
что
мне
это
не
нужно)
Why'd
you
call
me?
Зачем
ты
мне
позвонила?
If
u
don't
give
a
damn
about
me
Если
тебе
на
меня
совершенно
наплевать
(Damn
about
me)
(Наплевать
на
меня)
Let's
see
how
you
do
without
me
Посмотрим,
как
ты
справишься
без
меня
Why
you
tryin'
be
where
I'll
be?
Зачем
пытаешься
быть
там,
где
буду
я?
U
don't
give
a
damn
about
me
Тебе
на
меня
совершенно
наплевать
Whatever
you
do,
go
on
and
do
your
thing
Что
бы
ты
ни
делала,
продолжай
заниматься
своими
делами
But
in
the
meantime
just
keep
one
thing
in
mind
Но
в
то
же
время
помни
одну
вещь
The
way
you
dress,
the
way
you
drive
was
all
because
of
me
То,
как
ты
одеваешься,
то,
как
ты
водишь
машину,
всё
это
благодаря
мне
Now
it's
over,
babe,
I
hope
you're
happy
Теперь
всё
кончено,
детка,
надеюсь,
ты
счастлива
That
disappearing
thing
Эти
твои
исчезновения
(I
don't
play
that)
(Я
на
это
не
ведусь)
I
know
your
phone
ain't
off
Я
знаю,
что
твой
телефон
не
выключен
('Cause
I
pay
that)
(Потому
что
я
за
него
плачу)
Am
I
okay
with
it,
please
believe
it
Нормально
ли
мне
это,
поверь
('Cause
maybe
I
don't
need
it)
(Потому
что,
может
быть,
мне
это
не
нужно)
Why'd
you
call
me?
Зачем
ты
мне
позвонила?
If
u
don't
give
a
damn
about
me
Если
тебе
на
меня
совершенно
наплевать
(Damn
about
me)
(Наплевать
на
меня)
Let's
see
how
you
do
without
me
Посмотрим,
как
ты
справишься
без
меня
Why
you
tryin'
be
where
I'll
be?
Зачем
пытаешься
быть
там,
где
буду
я?
U
don't
give
a
damn
about
me
Тебе
на
меня
совершенно
наплевать
You
call
me
like
I'm
supposed
to
be
alone
Ты
звонишь
мне,
как
будто
я
должен
быть
один
But
I
moved
on,
so
stop
wasting
time
Но
я
двигаюсь
дальше,
так
что
перестань
тратить
время
You
should
know
by
now
I've
got
someone
in
my
life
Тебе
следовало
бы
знать,
что
у
меня
теперь
кто-то
есть
You're
the
last
thing
that
crosses
my
mind
Ты
— последнее,
о
чём
я
думаю
Why
you
got
to
call
me,
baby?
Зачем
ты
мне
звонишь,
детка?
Why'd
you
call
me?
Зачем
ты
мне
позвонила?
If
u
don't
give
a
damn
about
me
Если
тебе
на
меня
совершенно
наплевать
(Damn
about
me)
(Наплевать
на
меня)
Let's
see
how
you
do
without
me
Посмотрим,
как
ты
справишься
без
меня
Why
you
tryin'
be
where
I'll
be?
Зачем
пытаешься
быть
там,
где
буду
я?
U
don't
give
a
damn
about
me
Тебе
на
меня
совершенно
наплевать
Break
it
on
down,
break
it
on
down
Разложи
всё
по
полочкам,
разложи
всё
по
полочкам
Let
me
explain
somethin'
Позволь
мне
кое-что
объяснить
Check
this
out
Послушай
сюда
Woman,
I
cook
and
I
clean
Женщина,
я
готовлю
и
убираю
You
know
what
I
mean
Ты
понимаешь,
о
чём
я
I
bought
you
everything
Я
купил
тебе
всё
And
u
don't
give
a
damn
about
me
А
тебе
на
меня
совершенно
наплевать
You
call
me
like
I'm
supposed
to
be
alone
Ты
звонишь
мне,
как
будто
я
должен
быть
один
But
I
moved
on,
so
stop
wasting
my
time
Но
я
двигаюсь
дальше,
так
что
перестань
тратить
моё
время
You
should
know
by
now
someone's
in
my
life
Тебе
следовало
бы
знать,
что
у
меня
теперь
кто-то
есть
You're
the
last
thing
that
crosses
my
mind
Ты
— последнее,
о
чём
я
думаю
Why
you
got
to
call
me,
baby?
Зачем
ты
мне
звонишь,
детка?
Why'd
you
call
me?
Зачем
ты
мне
позвонила?
If
u
don't
give
a
damn
about
me
Если
тебе
на
меня
совершенно
наплевать
(Damn
about
me)
(Наплевать
на
меня)
Let's
see
how
you
do
without
me
Посмотрим,
как
ты
справишься
без
меня
Why
you
tryin'
be
where
I'll
be?
Зачем
пытаешься
быть
там,
где
буду
я?
U
don't
give
a
damn
about
me
Тебе
на
меня
совершенно
наплевать
I
don't
need
you
Ты
мне
не
нужна
I
don't
love
you
Я
тебя
не
люблю
I
don't
want
you
Я
тебя
не
хочу
You
could'a
kept
that
to
yourself
Могла
бы
оставить
это
при
себе
Why
am
I
wasting
my
breath?
Зачем
я
трачу
своё
дыхание?
I
don't
need
you
Ты
мне
не
нужна
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Campbell, Visnadi, Natale
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.