Alex Resendiz - Locutor - traduction des paroles en allemand

Locutor - Alex Resendiztraduction en allemand




Locutor
Sprecher
Con una voz de pecho y acentos Sinaloense
Mit einer Bruststimme und Akzenten aus Sinaloa,
Se la navega el viejo agusto cumpliendo pendientes
So genießt der Alte sein Leben und erledigt seine Aufgaben.
Y la mirada pesa, pero no es lo que piensan
Sein Blick ist schwer, aber nicht so, wie ihr denkt,
Porte de negro bien placoso a donde sea que llega
Er trägt Schwarz und wirkt eindrucksvoll, wo immer er auftaucht.
Y pa' enfiestarse una cantada, porque también le sabe
Und zum Feiern singt er auch, denn das kann er,
Jala macizo la pisteada, cuando va a despabilarse
Er trinkt ordentlich, wenn er sich entspannen will.
El trabajo derecho y negocio concreto
Er arbeitet ehrlich und schließt konkrete Geschäfte ab,
La plusvalia de los bienes dan el presupuesto
Die Wertsteigerung der Immobilien gibt das Budget vor.
Altas velocidades, la adrenalina al cielo
Hohe Geschwindigkeiten, Adrenalin pur,
Pero se cuida porque la familia es lo primero
Aber er passt auf sich auf, denn die Familie steht an erster Stelle.
Amigos los trae bien contados y valora a los reales
Er hat nur wenige Freunde und schätzt die echten,
Los valores inculcados, es herencia de sus padres
Die Werte, die ihm vermittelt wurden, sind das Erbe seiner Eltern.
Un saludo a mi compa locutor,
Einen Gruß an meinen Kumpel, den Sprecher,
De su compa Alex Resendiz
Von deinem Kumpel Alex Resendiz
Y que suenen las guitarras
Und lasst die Gitarren erklingen.
Muy bien parecido, el joven trae estilo
Sehr gutaussehend, der junge Mann hat Stil,
Julio por nombre y Osuna en su apelativo
Julio mit Vornamen und Osuna mit Nachnamen.
Puerto de Mazatlán es donde la navega
Im Hafen von Mazatlán treibt er sich herum,
Agusto al viejo circulando, seguido verán
Man sieht den Alten oft gemütlich seine Runden drehen.
El trato está en la mesa, los mitotes detesta
Der Deal steht auf dem Tisch, er hasst Gerüchte,
Pa' hacer billetes prioritario, la atención bien puesta
Um Geld zu verdienen, ist Konzentration das Wichtigste.
Abran los botes de cerveza, porque le toca enfiestarse
Öffnet die Bierdosen, denn er ist dran mit Feiern,
Jala macizo la pisteada, cuando va a despabilarse
Er trinkt ordentlich, wenn er sich entspannen will.
Y también trae su lema, siempre para adelante
Und er hat auch sein Motto, immer vorwärts,
Aqui nadie se atora y nadie va a pararle
Hier bleibt niemand stecken und niemand wird aufhören.
Y la cartera llena, o quizás son maletas
Und die Brieftasche ist voll, oder vielleicht sind es Koffer,
Pero sencillo el chavalon, el trato es lo que cuenta
Aber der Junge ist bescheiden, der Deal ist das, was zählt.
Y pa' enfiestarse una cantada, porque también le sabe
Und zum Feiern singt er auch, denn das kann er.
Padre orgullosamente, que a su hijo nada le falte
Ein stolzer Vater, der dafür sorgt, dass es seinem Sohn an nichts fehlt.





Writer(s): Carlos Gómez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.