Alex Reyes - Una Linea - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alex Reyes - Una Linea




Una Linea
Одна черта
Al llegar al antro no está en duda va a sacarlo
Придя в заведение, он не сомневается, что достанет это
Va a prenderlo, se irá dando, las mujeres llegarán
Зажжет, отдастся, женщины потянутся
¡Qué desordenado, qué crecido es el muchacho!
Какой беспорядочный, какой выросший парень!
Le importa muy poco al vago lo que digan los demás
Бродяге абсолютно все равно, что говорят остальные
Una línea que lo activa y en cualquier amanecida
Одна черта, которая его активирует, и в любом рассвете
Un carácter que intimida, cuando se ciega, se va
Характер, который пугает, когда он ослепнет, уйдет
Pero no es por el tequila, ese le causa alegrías
Но не из-за текилы, это вызывает у него радость
Aleja el estrés y al festejar le ganan las ganas por el arma descargar
Снимает стресс и на гулянке, на праздновании, у него появляется желание стрелять из оружия
Y esto es para toda la plebada de la mochila
А это для всех чуваков с рюкзаком
¡Y jálense, viejones!
Жмите, пацаны!
El viento las olas, la cerveza unas tras otras
Ветер, волны, пиво одно за другим
Sus tatuajes y la historia de ese amor que no será
Его татуировки и история той любви, которой не суждено быть
Suena la banda muy fuerte y la gente se asombra
Группа играет очень громко, и люди в изумлении
Al ver que las trocas lujosas alguien quiere arremangar
Увидев, что кто-то хочет закатать рукава роскошных джипов
Una línea que lo activa y en cualquier amanecida
Одна черта, которая его активирует, и в любом рассвете
Un carácter que intimida, cuando se ciega, se va
Характер, который пугает, когда он ослепнет, уйдет
Pero no es por el tequila, ese le causa alegrías
Но не из-за текилы, это вызывает у него радость
Aleja el estrés y al festejar se ve que un arma ya agarró, va a disparar
Снимает стресс, а на праздновании видно, что он уже схватил оружие, собирается стрелять
Son solo tiros al viento, nadie se va a lastimar
Это просто стрельба в воздух, никто не пострадает
El estrés de la semana cada bala llevará
Стресс этой недели будет унесен каждой пулей
La sonrisa en el momento más difícil la verán
Улыбку в самый трудный момент они увидят
Si algo no cuadra al final tendrá las piezas donde van
Если что-то не сходится, в конце концов, у него будут детали, где все сходится





Writer(s): Alex Reyes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.