Alex Ribeiro - O Samba Tem Magia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alex Ribeiro - O Samba Tem Magia




O Samba Tem Magia
Samba Has Magic
Nasce...
It's born...
O encontro das águas "rege" a natureza
The meeting of waters "rules" nature
Paraíso de rara beleza
A paradise of rare beauty
O balé das ondas emoldura a criação
The ballet of waves frames creation
A vila de lindos corais
The village of beautiful corals
Evoca os seus ancestrais
Evokes its ancestors
Embarco na viagem do tempo
I embark on a journey through time
O vento vai guiar
The wind will guide
Seu destino pela imensidão do mar
Your destiny across the vastness of the sea
E revelar, sua bravura e coragem
And reveal your bravery and courage
Raios rasgaram o céu
Lightning tore through the sky
Singrando vai o cruzador
The cruiser sails on
O navio não resiste a tempestade.
The ship cannot withstand the storm.
Mareou, onda leva a tristeza
It's churned, the wave carries sadness
Traz amor, alegria e compaixão.
It brings love, joy, and compassion.
Surgiu a luz do sol a clarear
The sunlight appeared to illuminate
Marejando seu olhar.
Your gaze.
Então, iluminado na imensidão
Then, illuminated in the vastness
Navega o homem pela salvação
Man navigates for salvation
A valentia cruza os mares
Valiance crosses the seas
Jamais desistir, sempre lutar
Never give up, always fight
O povo a te abraçar
The people will embrace you
Na vila o auto do herói
In the village, the hero's play
Chegou o que faltava em uma voz
What was missing arrived in one voice
"Caboclo...
"Caboclo...
Trás a bravura em sua essência
Brings bravery in his essence
Meu samba vem prestar a continência"
My samba comes to pay its respects."
Salve o caboclo bernardo
Hail to the caboclo bernardo
"Nas ondas do mar sagrado"
"On the waves of the sacred sea"
Herói do povo, a esperança
Hero of the people, hope
Eterno em nossa lembrança
Eternal in our memory





Writer(s): Alexandre Assis, Adaltro Adalto Magalha


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.