Paroles et traduction Alex Rivera - Falle
No,
no
voy
a
negarlo,
tengo
mil
errores,
tengo
mil
defectos,
Нет,
я
не
собираюсь
отрицать
это,
у
меня
есть
тысяча
ошибок,
у
меня
есть
тысяча
недостатков.,
No
soy
un
hombre
modelo,
Я
не
образцовый
человек.,
No
soy
el
novio
perfecto,
Я
не
идеальный
парень.,
Tan
solo
soy
un
tonto
que
te
ama,
Я
просто
дурак,
который
любит
тебя.,
Si
yo
fui
el
que
fallo,
segun
tu
razon
me
duda
de
eso,
Если
я
был
тем,
кто
потерпел
неудачу,
по
твоей
причине
я
сомневаюсь
в
этом,
No,
no
tengo
pretextos,
tu
decision
la
respeto,
Нет,
у
меня
нет
предлогов,
твое
решение
я
уважаю.,
Pero
dejame
decirte
lo
que
pienso,
Но
позвольте
мне
сказать
вам,
что
я
думаю,
Falle,
por
amarte
asi,
por
estar
contigo,
rendido
a
tus
pies
Я
терпел
неудачу,
за
то,
что
любил
тебя
так,
за
то,
что
был
с
тобой,
сдался
твоим
ногам.
Falle,
por
amarte
asi,
di
todo
de
mi,
en
eso
falle,
Я
терпел
неудачу,
за
то,
что
любил
тебя
так,
отдал
все
от
меня,
в
этом
я
терпел
неудачу.,
Falle,
por
amarte
asi,
por
amarte
tanto
que
no
presenti,
Я
терпел
неудачу,
за
то,
что
любил
тебя
так,
за
то,
что
любил
тебя
так
сильно,
что
я
не
представлял,
Falle,
por
creer
que
en
ti
estaban
los
besos
que
siempre
pedi,
Я
терпел
неудачу,
веря,
что
в
тебе
были
поцелуи,
которые
я
всегда
просил.,
Tu
no
merecias
un
amor
asi...
Ты
не
заслуживаешь
такой
любви...
Falle,
por
amarte
asi,
por
estar
contigo,
rendido
a
tus
pies
Я
терпел
неудачу,
за
то,
что
любил
тебя
так,
за
то,
что
был
с
тобой,
сдался
твоим
ногам.
Falle,
por
amarte
asi,
di
todo
de
mi,
en
eso
falle,
Я
терпел
неудачу,
за
то,
что
любил
тебя
так,
отдал
все
от
меня,
в
этом
я
терпел
неудачу.,
Falle,
por
amarte
asi,
por
amarte
tanto
que
no
presenti,
Я
терпел
неудачу,
за
то,
что
любил
тебя
так,
за
то,
что
любил
тебя
так
сильно,
что
я
не
представлял,
Falle,
por
creer
que
en
ti
estaban
los
besos
que
siempre
pedi,
Я
терпел
неудачу,
веря,
что
в
тебе
были
поцелуи,
которые
я
всегда
просил.,
Tu
no
merecias
un
amor
asi...
Ты
не
заслуживаешь
такой
любви...
Adios
amor...
adiosno,
no
voy
a
negarlo,
tengo
mil
errores,
tengo
Прощай,
любовь
...
прощай,
я
не
буду
отрицать,
у
меня
есть
тысяча
ошибок,
у
меня
есть
Mil
defectos,
Тысяча
дефектов,
No
soy
un
hombre
modelo,
Я
не
образцовый
человек.,
No
soy
el
novio
perfecto,
Я
не
идеальный
парень.,
Tan
solo
soy
un
tonto
que
te
ama,
Я
просто
дурак,
который
любит
тебя.,
Si
yo
fui
el
que
fallo,
segun
tu
razon
me
duda
de
eso,
Если
я
был
тем,
кто
потерпел
неудачу,
по
твоей
причине
я
сомневаюсь
в
этом,
No,
no
tengo
pretextos,
tu
decision
la
respeto,
Нет,
у
меня
нет
предлогов,
твое
решение
я
уважаю.,
Pero
dejame
decirte
lo
que
pienso,
Но
позвольте
мне
сказать
вам,
что
я
думаю,
Falle,
por
amarte
asi,
por
estar
contigo,
rendido
a
tus
pies
Я
терпел
неудачу,
за
то,
что
любил
тебя
так,
за
то,
что
был
с
тобой,
сдался
твоим
ногам.
Falle,
por
amarte
asi,
di
todo
de
mi,
en
eso
falle,
Я
терпел
неудачу,
за
то,
что
любил
тебя
так,
отдал
все
от
меня,
в
этом
я
терпел
неудачу.,
Falle,
por
amarte
asi,
por
amarte
tanto
que
no
presenti,
Я
терпел
неудачу,
за
то,
что
любил
тебя
так,
за
то,
что
любил
тебя
так
сильно,
что
я
не
представлял,
Falle,
por
creer
que
en
ti
estaban
los
besos
que
siempre
pedi,
Я
терпел
неудачу,
веря,
что
в
тебе
были
поцелуи,
которые
я
всегда
просил.,
Tu
no
merecias
un
amor
asi...
Ты
не
заслуживаешь
такой
любви...
Falle,
por
amarte
asi,
por
estar
contigo,
rendido
a
tus
pies
Я
терпел
неудачу,
за
то,
что
любил
тебя
так,
за
то,
что
был
с
тобой,
сдался
твоим
ногам.
Falle,
por
amarte
asi,
di
todo
de
mi,
en
eso
falle,
Я
терпел
неудачу,
за
то,
что
любил
тебя
так,
отдал
все
от
меня,
в
этом
я
терпел
неудачу.,
Falle,
por
amarte
asi,
por
amarte
tanto
que
no
presenti,
Я
терпел
неудачу,
за
то,
что
любил
тебя
так,
за
то,
что
любил
тебя
так
сильно,
что
я
не
представлял,
Falle,
por
creer
que
en
ti
estaban
los
besos
que
siempre
pedi,
Я
терпел
неудачу,
веря,
что
в
тебе
были
поцелуи,
которые
я
всегда
просил.,
Tu
no
merecias
un
amor
asi...
Ты
не
заслуживаешь
такой
любви...
Adios
amor...
adios
Пока,
любовь
...
пока.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Alejandro Rivera Martinez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.