Paroles et traduction Alex Romanz - No Hay Escape
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
no
puedo
ocultarlo,
lo
sé
I
can't
hide
it
anymore,
I
know
Desde
hace
tiempo
que
me
encanta
tu
piel
I've
loved
your
skin
for
a
long
time
(No
sabía
como
decírtelo
y
esta
noche
tomé
el
valor,
mi
amor)
(I
didn't
know
how
to
tell
you
and
tonight
I
took
the
courage,
my
love)
Me
da
miedo
confesarlo,
bebé
I'm
afraid
to
confess
it,
baby
Por
mas
que
intento
ya
no
puedo
retroceder
No
matter
how
hard
I
try,
I
can't
go
back
(Señoritas,
Fabry
el
Androide)
(Ladies,
Fabry
the
Android)
Me
encanta
todo
de
ti
I
love
everything
about
you
Te
lo
tenía
que
decir
I
had
to
tell
you
Aunque
a
lo
mejor
tu
ya
te
diste
cuenta
Although
maybe
you
already
realized
Ya
no
sé
disimular
I
don't
know
how
to
pretend
anymore
No
me
puedo
frenar
I
can't
stop
myself
Se
que
esto
no
debía
pasar
pero,
no
sé
I
know
this
shouldn't
be
happening,
but,
I
don't
know
Tu
mirada
(Tu
mirada)
Your
gaze
(Your
gaze)
Tu
sonrisa
(Tu
sonrisa)
Your
smile
(Your
smile)
Me
atraparon
(Me
atraparon)
They
caught
me
(They
caught
me)
Por
favor,
Diosito,
ayúdame
Please,
God,
help
me
Por
mas
que
trate
(trate)
No
matter
how
hard
I
try
(try)
Ya
no
hay
escape
(Ya
no
hay
escape)
There's
no
escape
(There's
no
escape)
Me
tienes
arrastrandome
a
tus
pies
You
have
me
crawling
at
your
feet
(Alex
Romanz)
(Alex
Romanz)
Como
fiel
sirviente
Like
a
faithful
servant
Tu
mi
diosa,
yo
tu
creyente
You
my
goddess,
I
your
believer
Enamorado
disfrazado
de
confidente
In
love
disguised
as
a
confidant
Intento
sacarte
de
mi
mente
I
try
to
get
you
out
of
my
mind
Pero
miro
a
mi
corazón
y
el
no
me
miente
But
I
look
at
my
heart
and
it
doesn't
lie
to
me
Por
tanto
tiempo
solo
has
sido
mi
amiga
For
so
long
you've
only
been
my
friend
Pero
hoy
te
confieso
mi
amor
porque
el
corazón
me
obliga
But
today
I
confess
my
love
because
my
heart
compels
me
Y
me
castigan
And
they
punish
me
Todas
estas
mariposas
dando
vueltas
en
mi
barriga
All
these
butterflies
fluttering
in
my
stomach
Completamente
loco
de
remate
Completely
crazy,
utterly
lost
Pero
mi
corazón
va
ganando
en
el
debate
But
my
heart
is
winning
the
debate
Espero
que
no
pienses
que
son
solo
disparates
I
hope
you
don't
think
these
are
just
silly
things
Porque
si
me
bateas,
no
hay
quien
me
rescate
Because
if
you
reject
me,
there's
no
one
to
rescue
me
Esos
labios
ricos
quiero
ser
quien
los
hidrate
Those
delicious
lips,
I
want
to
be
the
one
to
hydrate
them
Prometo
darte
todas
las
rosas
y
chocolates
I
promise
to
give
you
all
the
roses
and
chocolates
Me
estoy
muriendo
por
ti
y
tu
no
lo
ves
I'm
dying
for
you
and
you
don't
see
it
Tu
mirada
(Tu
mirada)
Your
gaze
(Your
gaze)
Tu
sonrisa
(Tu
sonrisa)
Your
smile
(Your
smile)
Me
atraparon
(Me
atraparon)
They
caught
me
(They
caught
me)
Por
favor,
Diosito,
ayúdame
Please,
God,
help
me
Por
mas
que
trate
(trate)
No
matter
how
hard
I
try
(try)
Ya
no
hay
escape
(Ya
no
hay
escape)
There's
no
escape
(There's
no
escape)
Me
tienes
arrastrandome
a
tus
pies
You
have
me
crawling
at
your
feet
Y
para
qué
negarlo
más
And
why
deny
it
anymore
Si
tu
eres
mi
otra
mitad
If
you
are
my
other
half
Ya
no
puedo
escapar
I
can't
escape
anymore
De
tu
sonrisa
y
tu
mirar
From
your
smile
and
your
gaze
Aquí
me
tienes
siempre
al
pendiente
Here
I
am
always
attentive
to
you
Quisiera
que
no
haya
otro
pretendiente
I
wish
there
were
no
other
suitor
Y
que
mi
victoria
fuera
inminente
And
that
my
victory
was
imminent
Decirte
lo
que
siento
y
que
me
digas
que
tu
también
lo
sientes
To
tell
you
what
I
feel
and
for
you
to
tell
me
that
you
feel
it
too
No
lo
niegues
tu
sonrisa
nunca
miente
Don't
deny
it,
your
smile
never
lies
Solo
dame
una
noche
y
caminemos
por
la
orilla
de
la
playa
Just
give
me
one
night
and
let's
walk
along
the
shore
Viendo
la
estrellas,
escuchando
el
playlist
de
balada
Looking
at
the
stars,
listening
to
the
ballad
playlist
Besarte
hasta
el
límite
Kissing
you
to
the
limit
Para
así
pedirte
qué
So
I
can
ask
you
to
Me
des
un
segundo
porque
tengo
que
decirte
que
Give
me
a
second
because
I
have
to
tell
you
that
Ya
no
puedo
ocultarlo,
lo
se
I
can't
hide
it
anymore,
I
know
Desde
hace
tiempo
que
me
encanta
tu
piel
I've
loved
your
skin
for
a
long
time
(Me
encanta
tu
piel)
(I
love
your
skin)
Me
da
miedo
confesarlo,
bebé
I'm
afraid
to
confess
it,
baby
Por
mas
que
intento
ya
no
puedo
retroceder
No
matter
how
hard
I
try,
I
can't
go
back
Me
encanta
todo
de
ti
I
love
everything
about
you
Te
lo
tenía
que
decir
I
had
to
tell
you
Aunque
a
lo
mejor
tu
ya
te
diste
cuenta
Although
maybe
you
already
realized
Porque
yo
no
sé
disimular
Because
I
don't
know
how
to
pretend
No
me
puedo
frenar
I
can't
stop
myself
Se
que
esto
no
debía
pasar
pero,
no
sé
I
know
this
shouldn't
be
happening,
but,
I
don't
know
Tu
mirada
(Tu
mirada)
Your
gaze
(Your
gaze)
Tu
sonrisa
(Tu
sonrisa)
Your
smile
(Your
smile)
Me
atraparon
(Me
atraparon)
They
caught
me
(They
caught
me)
Por
favor,
Diosito,
ayúdame
Please,
God,
help
me
Por
mas
que
trate
(trate)
No
matter
how
hard
I
try
(try)
Ya
no
hay
escape
(Ya
no
hay
escape)
There's
no
escape
(There's
no
escape)
Me
tienes
arrastrandome
a
tus
pies
You
have
me
crawling
at
your
feet
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.