Paroles et traduction Alex Rose feat. Cazzu, Lenny Tavárez, Lyanno & Rauw Alejandro - Toda - Remix
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
D-Note
is
on
the
beat
D-Note
is
on
the
beat
Ya
te
conozco,
lo
veo
en
tu
cara
I
already
know
you,
I
see
it
in
your
face
No
te
comportes,
conmigo
puedes
ser
mala
Don't
act
up,
you
can
be
bad
with
me
Seré
tuyo
por
esta
noche
I'll
be
yours
for
tonight
Te
soltarás
antes
que
desabroche
el
cinturón
You'll
let
go
before
I
unbuckle
my
belt
Dime
qué
posiciones
tú
quiere'
Tell
me
what
positions
you
want
Sé
que
tiene'
novio,
pero
a
mí
es
que
me
prefiere
I
know
you
have
a
boyfriend,
but
you
prefer
me
Seré
tuyo
por
esta
noche
I'll
be
yours
for
tonight
Prepárate,
bebé,
porque
hoy
yo
quiero
comerte
toda
Get
ready,
baby,
because
tonight
I
want
to
eat
you
all
up
Él
te
lo
hace
a
medias,
yo
te
beso
toda
He
does
it
halfway,
I
kiss
you
all
over
Quédate
conmigo
y
les
piche'o
a
todas
Stay
with
me
and
I'll
ditch
them
all
Como
tú
ninguna,
tú
le
gana'
a
todas
Like
you
there
is
no
other,
you
beat
them
all
Por
eso
bebé
yo
quiero
comerte
toda
That's
why
baby
I
want
to
eat
you
all
up
Él
te
lo
hace
a
medias,
yo
te
beso
toda
He
does
it
halfway,
I
kiss
you
all
over
Quédate
conmigo
y
les
piche'o
a
todas
Stay
with
me
and
I'll
ditch
them
all
Él
te
tiene
seca,
yo
te
mojo
toda,
yo
te
mojo
toda,
bebé
He
has
you
dry,
I
wet
you
all
up,
I
wet
you
all
up,
baby
To'
el
mundo
te
quiere
porque
como
tú
ninguna
The
whole
world
loves
you
because
there
is
no
one
like
you
Y
yo
por
ti
saco
hasta
podere'
y
te
bajo
la
luna
And
for
you
I'll
take
out
even
my
power
and
take
you
down
the
moon
Hay
muchas
mujeres,
la
vida
es
solo
una
There
are
many
women,
life
is
only
one
Y
solo
dime
que
sí,
pa'
ponértelo
de
una
And
just
tell
me
yes,
so
I
can
put
it
on
you
at
once
Bebecita,
solo
avisa
pa'
subir
los
cristales
Baby,
just
let
me
know
to
roll
up
the
windows
Prender
y
quitarme
la
camisa
Light
up
and
take
off
my
shirt
Quiero
que
seas
mi
sumisa
(Sumisa)
I
want
you
to
be
my
submissive
(Submissive)
Si
quieres
tómate
tu
tiempo,
tranquila,
no
tengo
prisa
If
you
want,
take
your
time,
relax,
I'm
in
no
hurry
Que
la
noche
es
joven
y
el
jevo
tuyo
no
se
da
cuenta
The
night
is
young
and
your
dude
doesn't
realize
Ese
cabrón
es
feka,
no
tiene
lo
que
aparenta,
yeh
That
bastard
is
fake,
he
doesn't
have
what
he
pretends
to
have,
yeah
Tú
eres
mucho
pa'
él,
eso
es
lo
que
comentan
You
are
too
much
for
him,
that's
what
they
say
No
sé
si
nos
queremos
(Nos
queremos)
I
don't
know
if
we
love
each
other
(We
love
each
other)
Tú
estás
con
él,
pero
hace
tiempo
que
nos
vemos
You
are
with
him,
but
we
have
been
seeing
each
other
for
a
long
time
Siempre
que
estamo'
a
solas,
bellaqueamo'
y
nos
comemos
Whenever
we
are
alone,
we
flirt
and
we
eat
each
other
up
Conmigo,
tus
venías
se
van
al
extremo
With
me,
your
comings
go
to
the
extreme
Y
ese
cabrón
con
esa
película
And
that
bastard
with
that
movie
Ya
tú
no
sales
con
él,
te
sientes
ridícula
(Ridícula)
You
don't
go
out
with
him
anymore,
you
feel
ridiculous
(Ridiculous)
Prefieres
quedarte
solita
en
la
casa
pa'
así
llamarme
You
prefer
to
stay
home
alone
so
you
can
call
me
Y
yo
puesto
pa'
buscarte
cuando
me
necesitas
And
I'm
ready
to
pick
you
up
when
you
need
me
Envíame
un
Snapchat
de
eso',
un
selfie
tirándome
beso'
Send
me
a
Snapchat
of
that,
a
selfie
blowing
me
kisses
Voy
de
camino
a
bajarte
el
queso
I'm
on
my
way
to
take
down
your
cheese
Cuando
crucé
la
linea,
no
me
equivoqué
When
I
crossed
the
line,
I
was
not
wrong
Si
te
descubren,
di
que
yo
te
provoqué
If
they
find
out,
say
that
I
provoked
you
Porque
hoy
yo
quiero
comerte
toda
Because
tonight
I
want
to
eat
you
all
up
Él
te
lo
hace
a
medias,
yo
te
beso
toda
He
does
it
halfway,
I
kiss
you
all
over
Quédate
conmigo
y
le'
piche'o
a
toda'
Stay
with
me
and
I'll
ditch
them
all
Como
tú
ninguna,
tú
le
gana'
a
toda'
Like
you
there
is
no
other,
you
beat
them
all
Por
eso,
bebé,
yo
quiero
comerte
toda
That's
why,
baby,
I
want
to
eat
you
all
up
Él
te
lo
hace
a
medias,
yo
te
beso
toda
He
does
it
halfway,
I
kiss
you
all
over
Quédate
conmigo
y
le'
piche'o
a
toda'
Stay
with
me
and
I'll
ditch
them
all
Me
dices,
bebecita,
y
nos
vamo'
a
toda'
You
tell
me,
baby,
and
we're
going
all
the
way
Pa'
comerte
toda,
yeh
To
eat
you
all
up,
yeah
Contigo
tengo
fantasías
desde
la
high
I've
had
fantasies
with
you
since
high
school
Esposas
y
correas,
sabes
lo
que
hay
Handcuffs
and
straps,
you
know
what's
up
Hasta
una
con
el
Kush
pa'
ponerte
high
Even
one
with
the
Kush
to
get
you
high
Y
en
la
cama
a
tu
novio
ya
decirle,
bye
And
in
bed
to
your
boyfriend
already
tell
him,
bye
Bruto,
bruto
con
cojone'
Brutal,
brutal
with
balls
Siempre
usando
el
condón
Always
using
a
condom
Y
pa'
colmo
te
pone
toda'
mis
cancione'
And
to
top
it
off,
he
plays
you
all
my
songs
Pa'
dejarlo
te
di
sesenta
y
nueve
mil
razones
To
leave
him,
I
gave
you
sixty-nine
thousand
reasons
Tu
toto
late
por
mí,
más
que
doce
corazones
Your
pussy
beats
for
me,
more
than
twelve
hearts
Y
lo
hacemo'
lento,
cuando
nos
besamo',
se
detiene
el
tiempo
And
we
do
it
slow,
when
we
kiss,
time
stops
Sin
palabra',
disfrutamos
el
momento,
y
repetimos
el
cuento
Without
words,
we
enjoy
the
moment,
and
repeat
the
story
Baby,
porque
quiero
maltratarte
toda
Baby,
because
I
want
to
mistreat
you
all
over
Él
te
lo
hace
a
medias,
yo
te
beso
toda
He
does
it
halfway,
I
kiss
you
all
over
Quédate
conmigo
y
le'
piche'o
a
toda'
Stay
with
me
and
I'll
ditch
them
all
Como
tú
ninguna,
tú
le
gana'
a
toda'
(Tú
le
gana'
a
toda')
Like
you
there
is
no
other,
you
beat
them
all
(You
beat
them
all)
Te
hicieron
para
mí
You
were
made
for
me
Lo
supe
aquella
noche
que
te
tuve
I
knew
it
that
night
I
had
you
Apreciando
toda
tu
desnudez
Appreciating
all
your
nudity
Cuando
mi
lengua
corría
toda
tu
piel
When
my
tongue
ran
all
over
your
skin
Me
hicieron
para
ti
I
was
made
for
you
Lo
supiste
cuando
gritabas
mi
nombre
You
knew
it
when
you
were
screaming
my
name
Baby,
yo
soy
el
que
te
corresponde
Baby,
I'm
the
one
for
you
Qué
rico
fumar
antes
de
comernos
How
good
it
is
to
smoke
before
we
eat
each
other
up
El
destino
nos
cambió
to'
los
planes
Destiny
changed
all
our
plans
Tú
dime
cuándo
pa'
volver
a
vernos
You
tell
me
when
to
see
you
again
Tienes
algo
más
cabrón,
ya
olvídate
de
él
You
have
something
more
badass,
forget
about
him
Además
del
sexo,
mami,
quiero
amarte
toda
Besides
sex,
mommy,
I
want
to
love
you
all
Conmigo
vas
al
cielo,
tú
te
viene'
toda
With
me
you
go
to
heaven,
you
come
all
over
Quédate
conmigo
y
le'
piche'o
a
toda'
Stay
with
me
and
I'll
ditch
them
all
Me
dices,
bebesita,
que
nos
vamo'
a
toda',
contigo
voy
a
to'a,
yeh
You
tell
me,
baby,
that
we're
going
all
the
way,
with
you
I'm
going
all
the
way,
yeah
Como
quieras,
papi,
rápido
o
lento
However
you
want,
daddy,
fast
or
slow
Soy
adicta
a
tu
movimiento
I'm
addicted
to
your
movement
Y
aunque
hay
veces
que
yo
te
miento
And
although
there
are
times
I
lie
to
you
En
las
noches
se
me
nota
lo
que
siento
por
ti
At
night
it
shows
how
I
feel
about
you
Hay
gente
diciéndono'
que
somo'
anormale'
There
are
people
telling
us
we
are
abnormal
Siempre
nos
comemo'
como
si
fuésemo'
animale'
We
always
eat
each
other
as
if
we
were
animals
Es
lógico
que
me
reclame'
It's
logical
that
he
complains
Y
sabes
que
si
estoy
con
él,
me
llama'
y
desarmo
los
plane'
And
you
know
that
if
I'm
with
him,
he
calls
me
and
disarms
the
plans
Sabe'
bien
que
como
yo
no
hay
dos
You
know
there
are
no
two
like
me
Prendiendo
uno,
haciéndolo,
olvidándono'
del
reloj
Lighting
one
up,
doing
it,
forgetting
about
the
clock
Y
que
cuando
ella
te
habla,
tú
te
imagina'
mi
voz
And
that
when
she
talks
to
you,
you
imagine
my
voice
Yo
ya
lo
descubrí,
que
tú
eres
para
mí,
que
yo
soy
para
ti
I
already
discovered
that
you
are
for
me,
that
I
am
for
you
Baby,
quédate
aquí,
más
cerquita
de
mí,
él
no
me
lo
hace
así
Baby,
stay
here,
closer
to
me,
he
doesn't
do
it
to
me
like
this
Tú
quieres
comerme
toda
You
want
to
eat
me
all
up
Él
me
lo
hace
a
medias,
tú
me
besa'
toda
He
does
it
halfway,
you
kiss
me
all
over
Quédate
conmigo
y
pichéale
a
toda'
Stay
with
me
and
ditch
them
all
Como
yo
ninguna,
yo
le
gano
a
toda'
Like
me
there
is
no
other,
I
beat
them
all
Ven
cómeme
toda
Come
eat
me
all
up
Hoy
yo
quiero
comerte
toda
Today
I
want
to
eat
you
all
up
Él
te
lo
hace
a
medias,
yo
te
beso
toda
He
does
it
halfway,
I
kiss
you
all
over
Quédate
conmigo
y
le'
piche'o
a
toda'
Stay
with
me
and
I'll
ditch
them
all
Me
dices,
bebesita,
y
nos
vamo'
a
toda'
You
tell
me,
baby,
and
we're
going
all
the
way
Pa'
comerte
toda,
yeh
To
eat
you
all
up,
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julio Manuel Gonzalez, Raul Alejandro Ocasio, Edgardo Rafael Cuevas, Nelson Emmanuel Santos, Angel Gabriel Figueroa, Julieta Cazzuchelli, Alexis J Guzman Cotto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.