Alex Rose - Facts and Fiction - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alex Rose - Facts and Fiction




You're trippin', blame me for my past
Ты заблуждаешься, обвиняешь меня в моем прошлом,
When you know I'm more than that
хотя знаешь, что я нечто большее.
Been there once no going' back, I promise
Я уже был там однажды, и пути назад нет, обещаю
I'ma get it right this time, I'ma prioritize
На этот раз я все сделаю правильно, я расставлю приоритеты.
You better know that ass is mine (Rich Gang)
Тебе лучше знать, что эта задница моя (богатая банда).
(Girl) say I got too much baggage
(Девушка) скажи, что у меня слишком много багажа.
I'll be gone by the mornin' (gone by the mornin', yeah)
Я уйду к утру (уйду к утру, да).
Tryna bring another bag in
Пытаюсь принести еще одну сумку
I'ma run up a fortune (yeah, run up a fortune)
Я заработаю целое состояние (да, заработаю целое состояние).
Catch ya face in the mattress, it's a private performance (yeah)
Уткнись лицом в матрас, это частное представление (да).
I done taught you all the bad tricks, don't put nobody on it
Я научил тебя всем плохим трюкам, не ставь никого на это.
Shawty, you done caught me in the moment
Малышка, ты поймала меня в тот момент.
Got me up bright and early
Разбудил меня рано и ярко.
Thinkin' 'bout you got me worried
Мысли о тебе заставили меня волноваться.
Don't you go runnin' from me
Не смей убегать от меня!
Why you in such a hurry?
Почему ты так спешишь?
Baby, tell me how you really feel
Детка, скажи мне, что ты на самом деле чувствуешь?
Fact or fiction?
Факт или вымысел?
Do you trust me?
Ты доверяешь мне?
Would you tell me if I messed up?
Ты скажешь мне, если я все испорчу?
Would you give up on my love?
Ты бы отказался от моей любви?
Fact or fiction?
Факт или вымысел?
Can we fix it? Is it over?
Мы можем это исправить?
Can you live with what they told you about me? (Fact)
Сможешь ли ты жить с тем, что они рассказали тебе обо мне?
It's that I love you, babe, even when it's ugly, babe
Дело в том, что я люблю тебя, детка, даже когда это некрасиво, детка.
On our sunny days, on our rainy days
В наши солнечные дни, в наши дождливые дни
I'm gon' feel the same, ain't nothing change (fact)
Я буду чувствовать то же самое, ничего не изменится (факт).
Be back, gotta handle some thangs (fact)
Вернусь, мне нужно кое-что уладить (факт).
I know that I ain't been the same
Я знаю, что я уже не тот,
But I promise I hear you and all your complaints
но обещаю, я слышу тебя и все твои жалобы.
Shawty, you done caught me in the moment
Малышка, ты поймала меня в тот момент.
Got me up bright and early
Разбудил меня рано и ярко.
Thinkin' 'bout you got me worried
Мысли о тебе заставили меня волноваться.
Don't you go runnin' from me
Не смей убегать от меня!
Why you in such a hurry?
Почему ты так спешишь?
Baby, tell me how you really feel
Детка, скажи мне, что ты на самом деле чувствуешь?
Fact or fiction? (Fiction)
Факт или вымысел? (вымысел)
Do you trust me?
Ты доверяешь мне?
Would you tell me if I messed up?
Ты скажешь мне, если я все испорчу?
Would you give up on my love? (Oh, yeah)
Ты бы отказался от моей любви? (О, да)
Fact or fiction?
Факт или вымысел?
Can we fix it? Is it over?
Мы можем это исправить?
Can you live with what they told you about me? (Ooh-ooh)
Сможешь ли ты жить с тем, что они рассказали тебе обо мне?
Fact or fiction?
Факт или вымысел?
Would you leave me for another?
Ты бы бросила меня ради другой?
Would he love you like I loved you? (I gotta know)
Будет ли он любить тебя так же, как я любила тебя? должна знать)
Fact or fiction?
Факт или вымысел?
Can we fix it? Is it over?
Мы можем это исправить?
Can you live with what they told you about me? (Ooh-ooh)
Сможешь ли ты жить с тем, что они рассказали тебе обо мне?
Fact or fiction?
Факт или вымысел?
Do you love me? (Rich Gang)
Ты любишь меня? (богатая банда)
Would you tell me if I fucked up wit' your love?
Ты бы сказал мне, если бы я облажался с твоей любовью?
Fact or fiction?
Факт или вымысел?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.