Alex Ross - Close Enough - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alex Ross - Close Enough




Close Enough
Достаточно ли близко
Am I close enough or am I too close?
Достаточно ли я близок или слишком близок?
Am I close enough for your love
Достаточно ли я близок для твоей любви?
Was I close enough or was I too close?
Был ли я достаточно близок или слишком близок?
Was I close enough for your love?
Был ли я достаточно близок для твоей любви?
And am I close enough or am I too close?
И достаточно ли я близок или слишком близок?
Am I close enough for your love
Достаточно ли я близок для твоей любви?
Was I close enough or was I too close?
Был ли я достаточно близок или слишком близок?
Was I close enough for your love? (For your love)
Был ли я достаточно близок для твоей любви? (Для твоей любви)
You know I heard but I hope it's a rumor
Знаешь, я слышал, но надеюсь, это слухи.
I got a text but I hope it ain't true
Мне пришло сообщение, но надеюсь, это неправда.
I'm asking 'round if they know any different
Я расспрашиваю всех, знают ли они что-то другое.
Am I a fool for asking you?
Глупец ли я, спрашивая тебя?
You're the same but your message is different
Ты та же, но твое послание другое.
Want back your feelings 'cause you always knew
Хочешь вернуть свои чувства, потому что ты всегда знала,
That this ain't fair, leave me begging attention
Что это нечестно, оставлять меня молить о внимании.
Am I a fool for asking you?
Глупец ли я, спрашивая тебя?
Am I close enough or am I too close?
Достаточно ли я близок или слишком близок?
Am I close enough for your love
Достаточно ли я близок для твоей любви?
Was I close enough or was I too close?
Был ли я достаточно близок или слишком близок?
Was I close enough for your love?
Был ли я достаточно близок для твоей любви?
For your love
Для твоей любви
(And am I close enough or am I too close?
достаточно ли я близок или слишком близок?
Am I close enough for your love
Достаточно ли я близок для твоей любви?
Was I close enough or was I too close?
Был ли я достаточно близок или слишком близок?
Was I close enough for your love?) (For your love)
Был ли я достаточно близок для твоей любви?) (Для твоей любви)
And am I close enough or am I too close?
И достаточно ли я близок или слишком близок?
Am I close enough for your love
Достаточно ли я близок для твоей любви?
Was I close enough or was I too close?
Был ли я достаточно близок или слишком близок?
Was I close enough for your love? (For your love)
Был ли я достаточно близок для твоей любви? (Для твоей любви)
Am I close enough or am I too close?
Достаточно ли я близок или слишком близок?
Am I close enough for your love
Достаточно ли я близок для твоей любви?
Was I close enough or was I too close?
Был ли я достаточно близок или слишком близок?
Was I close enough for your love?
Был ли я достаточно близок для твоей любви?
For your love
Для твоей любви
For your love
Для твоей любви





Writer(s): Cameron Chapman, Alexander Ross Whitwam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.