Paroles et traduction Alex Sirvent - Celos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esa
manera
en
que
te
mira,
no
te
das
cuenta
y
me
desgarra
Этот
взгляд,
которым
ты
смотришь
на
него,
ты
не
замечаешь,
но
он
разрывает
меня
на
части.
Es
una
lanza
en
mis
entrañas,
que
se
entierra
y
me
desarma
Это
копье
в
моих
внутренностях,
которое
вонзается
все
глубже
и
обезоруживает
меня.
Y
ciega
todos
mis
sentidos
И
ослепляет
все
мои
чувства.
Es
la
manera
en
que
se
miran
Это
то,
как
вы
смотрите
друг
на
друга.
No
necesitan
las
palabras
Вам
не
нужны
слова,
Para
viajar
a
un
universo
Чтобы
отправиться
во
вселенную,
Donde
bailan
a
escondidas
Где
вы
танцуете
тайком,
Donde
tejen
su
guarida
Где
вы
плетете
свое
гнездо.
Celos
aunque
quisiera
evitarlo
Ревность,
хоть
я
и
пытаюсь
ее
избежать.
Celos
no
existe
de
forma
de
apagarlos
Ревность,
нет
способа
ее
погасить.
Miedo
de
un
día
huyas
de
mis
brazos
Страх,
что
однажды
ты
уйдешь
из
моих
объятий.
Miedo
de
perderte
y
no
sentirte
mía
Страх
потерять
тебя
и
не
чувствовать
тебя
моей.
Celos
que
se
me
entierran
el
los
huesos
Ревность,
проникающая
мне
в
кости.
Celos
que
no
se
curan
con
tus
besos
Ревность,
которую
не
излечить
твоими
поцелуями.
Dime
como
arranco
este
sentimiento
Скажи
мне,
как
вырвать
это
чувство,
Como
me
defiendo
de
este
cruel
tormento
Как
защититься
от
этой
жестокой
муки.
Dime
como
lo
arranco
de
mi
vida
Скажи
мне,
как
вырвать
это
из
моей
жизни,
Este
maldito
sentimiento
Это
проклятое
чувство,
Que
se
apodera
por
completo
de
mi
piel
de
este
corazón
Которое
полностью
завладевает
моей
кожей,
моим
сердцем.
Dime
como
lo
arranco
de
tu
vida
Скажи
мне,
как
вырвать
это
из
твоей
жизни,
Como
lo
borro
de
tu
mente
si
se
apodera
por
completo
de
tu
piel
Как
стереть
это
из
твоей
памяти,
если
оно
полностью
завладело
твоей
кожей,
De
tu
corazón
siento
celos
Твоим
сердцем.
Я
чувствую
ревность.
Esa
manera
en
que
lo
miras,
no
necesitan
las
palabras
Этот
взгляд,
которым
ты
смотришь
на
него,
вам
не
нужны
слова,
Para
viajar
a
un
universo,
donde
bailan
a
escondidas
Чтобы
отправиться
во
вселенную,
где
вы
танцуете
тайком,
Destruyendome
la
vida
Разрушая
мою
жизнь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Mariano Sirvent Barton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.