Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sobran las Palabras
Worte sind überflüssig
Abramosle
el
telón
a
este
corazon
Öffnen
wir
den
Vorhang
für
dieses
Herz,
Que
muere,
que
suplica
por
poder
decir...
das
stirbt,
das
fleht,
um
sagen
zu
können...
Y
sobran
las
palabras
cuando
estas
aquí
Und
Worte
sind
überflüssig,
wenn
du
hier
bist,
Y
sobran
las
sonrisas
cuando
llego
a
ti
und
Lächeln
sind
überflüssig,
wenn
ich
zu
dir
komme.
En
la
inmensidad
del
alma
suena
un
corazon
In
der
Unendlichkeit
der
Seele
erklingt
ein
Herz,
Y
me
atrevo
a
sentir...
und
ich
wage
es
zu
fühlen...
Y
sobran
los
minutos
cuando
estas
aquí
Und
Minuten
sind
überflüssig,
wenn
du
hier
bist,
Y
sobra
lo
que
tanto
pretendía
decir
und
es
ist
zu
viel,
was
ich
so
sehr
sagen
wollte.
Y
me
falta
lentamente
la
respiración
Und
langsam
fehlt
mir
der
Atem,
Justo
al
verte
partir...
genau
dann,
wenn
ich
dich
gehen
sehe...
Vuelve
la
noche
rogándole
a
la
luna,
Die
Nacht
kehrt
zurück
und
fleht
den
Mond
an,
Dime
secretos
que...
verrate
mir
Geheimnisse,
die...
Cada
que
estas
aquí
me
recobra
un
sentimiento
Jedes
Mal,
wenn
du
hier
bist,
erweckt
es
ein
Gefühl
in
mir.
Abramosle
el
telón
a
este
corazon
Öffnen
wir
den
Vorhang
für
dieses
Herz,
Que
muere,
que
suplica
por
poder
decir...
das
stirbt,
das
fleht,
um
sagen
zu
können...
Y
sobran
las
palabras
cuando
estas
aquí
Und
Worte
sind
überflüssig,
wenn
du
hier
bist,
Y
sobran
las
sonrisas
cuando
llego
a
ti
und
Lächeln
sind
überflüssig,
wenn
ich
zu
dir
komme.
Se
detiene
el
universo
por
completo
Das
Universum
hält
vollkommen
an,
Justo
al
verte
partir.
genau
dann,
wenn
ich
dich
gehen
sehe.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Mariano Sirvent Barton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.