Alex Soares - Íntimo de Deus (Playback) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alex Soares - Íntimo de Deus (Playback)




Íntimo de Deus (Playback)
Близость с Богом (Фонограмма)
Eu abro mão de tudo nesta vida, de riquezas
Я откажусь от всего в этой жизни, от богатств
E conquistas que poderá me afastar de ti
И достижений, которые могут отдалить меня от Тебя
Eu abro mão de toda vaidade, dos prazeres da carne
Я откажусь от всякого тщеславия, от плотских удовольствий
Dos aplausos de uma imensa multidão
От аплодисментов огромной толпы
Eu abro mão dos maiores palcos da vida
Я откажусь от самых больших сцен в жизни
Das melhores roupas, melhor comida, melhor bebida
От лучшей одежды, лучшей еды, лучших напитков
Da fama, do dinheiro, pra ser amigo de Deus
От славы, от денег, только чтобы быть другом Бога
Eu quero ser intimo de Deus, eu quero ser
Я хочу быть близким с Богом, я хочу быть
Intimo de Deus, eu quero ser, íntimo de Deus, eu quero ser íntimo
Близким с Богом, я хочу быть, близким с Богом, я хочу быть близким
Eu quero ser como João
Я хочу быть как Иоанн
Reclinar a cabeça no teu peito
Приклонить голову к Твоей груди
E ouvir as batidas, Senhor
И слышать биение, Господи,
Do teu coração
Твоего сердца
Eu quero o ser como Abraão
Я хочу быть как Авраам
O único registrado na bíblia, chamado de amigo de Deus
Единственный, названный в Библии другом Бога
Eu quero ser como Moisés, falava contigo face a face
Я хочу быть как Моисей, говорил с Тобой лицом к лицу
Como Davi homem segundo, segundo o coração de Deus
Как Давид, муж по сердцу Твоему
E se eu chorar será de muita felicidade
И если я буду плакать, то от счастья
Pois a cada dia, a cada hora, a cada minuto
Ведь каждый день, каждый час, каждую минуту
A cada segundo, eu vou estar com você
Каждую секунду, я буду с Тобой
Intimidade contigo eu quero ter, eu quero ser íntimo de Deus
Близости с Тобой я желаю, я хочу быть близким с Богом
Mesmo que eu venha a chorar por ele
Даже если мне придется плакать из-за Него
Mesmo que eu venha a morrer por ele
Даже если мне придется умереть за Него
Mesmo assim eu quero ser amigo dele
Даже тогда я хочу быть Его другом
E quero viver a minha vida com ele se você não quer
И хочу жить своей жизнью с Ним, если ты не хочешь
Eu quero ser, se você não quer, eu quero viver
Я хочу быть, если ты не хочешь, я хочу жить
Com um amigo de verdade, viver em santidade
С настоящим другом, жить в святости
Íntimo do Senhor eu quero ser
Близким с Господом я хочу быть






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.