Alex Soares - Não Vou Parar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alex Soares - Não Vou Parar




Não Vou Parar
I Will Not Stop
Ainda Que Te Digam Desista De Continuar
Even though they tell you to give up
Que Os Teus Sonhos Não Vão Se Realizar
That your dreams will never come true
É Tudo Em Vão O Teu Esforço Nada Vai Adiantar
It's all in vain, your effort will be in vain
Mais Eu Digo Continue Lutando O Teu Deus Contigo Estar
But I say keep fighting, your God is with you
Não Adianta Dizerem Que Você Não Vai Conquistar
It's no use telling you that you won't succeed
Pois As Promessas De Deus Em Tua Vida Se Cumprirá
For the promises of God in your life will be fulfilled
Não Pararei, Não Pararei, Lutarei, Lutarei
I will not stop, I will not stop, I will fight, I will fight
Ainda Que Levantem Muros Para Você Não Passar
Even if they put up walls to keep you from passing through
Que Coloquem Pedras Para No Caminho Você Tropeçar
That they put stones in your way to trip you up
Deus Estar Contigo E Do Outro Lado Você Vai Chegar
God will be with you and you will reach the other side
Mesmo Com Espinhos E Com Pedras No Caminho
Even with thorns and stones in the way
Seguirei Minha Jornada Chegarei Do Outro Lado
I will continue my journey, I will reach the other side
Da Estrada
Of the road
Cantarei O Hino Da Vitória Glorificando Ao Meu Senhor
I will sing the hymn of victory, glorifying my Lord
Que Com Seu Sangue Me Lavou E Me Fez Mais Que Vencedor
Who washed me with his blood and made me more than a conqueror
A Luta É Grande Tem Tropeços E Pedras No Caminho
The struggle is great, there are stumbling blocks and stones on the way
Mais Jesus Cristo Nunca Vai Te Deixar Sozinho
But Jesus Christ will never leave you alone
Ele Irá Contigo Até O Fim
He will go with you to the end






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.