Paroles et traduction Alex Ubago - A Gritos De Esperanza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Gritos De Esperanza
Screaming with Hope
A
pesar
que
la
luna
no
brille,
mañana
Even
though
the
moon
may
not
shine,
tomorrow
Me
dará
igual,
pues
sólo
verte
reír
I
won't
care,
because
just
seeing
you
laugh
Es
lo
que
me
hace
feliz,
mi
alma
Makes
me
happy,
my
soul
Y
es
verdad
que
una
mirada
distinta
And
it's
true
that
a
different
look
O
algún
gesto
más
frío,
se
clava
Or
a
somewhat
colder
gesture,
will
stick
En
mi
pecho,
daga
del
desconcierto
In
my
chest,
a
dagger
of
confusion
Pero
amor,
ahí
está
la
magia
But
love,
that's
where
the
magic
lies
Ahora
que
te
veo,
niña,
ya
te
echo
de
menos
Now
that
I
see
you,
girl,
I
already
miss
you
No
imagino
mis
heridas
si
algún
día
te
vas
lejos
I
can't
imagine
my
wounds
if
one
day
you
go
far
away
Querría
¿por
esto?...
Would
I
want
it
for
this?...
Si
preguntan
por
mí
If
they
ask
about
me
No
les
digas
dónde
fuí
Don't
tell
them
where
I
went
Que
tu
alma
sea
fuerte
May
your
soul
be
strong
Y
cuando
mires
hacia
el
frente
And
when
you
look
ahead
No
recuerdes
todo
lo
que
no
te
dí
Don't
remember
everything
I
didn't
give
you
Y
es
que
quedan
tantas
cosas
Because
there
are
so
many
things
left
Por
contarte
y
que
me
cuentes
To
tell
you
and
for
you
to
tell
me
Tantos
ratos
y
pasiones
por
vivir
So
many
moments
and
passions
to
live
A
tu
lado,
oh,
mi
vida,
a
tu
lado...
By
your
side,
oh,
my
life,
by
your
side...
Y
ojalá,
que
nuestros
ojos
sí
brillen,
mañana
And
I
hope
that
our
eyes
will
still
shine,
tomorrow
Y
que
tu
voz
siga
pidiéndome
a
gritos
amor
And
that
your
voice
will
keep
asking
me
for
love
with
screams
A
gritos
de
esperanza
With
screams
of
hope
Ahora
que
te
tengo
no
pienso
perder
el
tiempo
Now
that
I
have
you,
I
don't
intend
to
waste
time
Ni
perderme
por
mi
absurdo
ego
ni
un
solo
momento
Nor
lose
myself
for
my
absurd
ego
for
even
a
moment
¿Se
esfuma?
¿el
miedo?...
Is
fear...disappearing?
Si
preguntan
por
mí
If
they
ask
about
me
No
les
digas
dónde
fuí
Don't
tell
them
where
I
went
Que
tu
alma
sea
fuerte
May
your
soul
be
strong
Y
cuando
mires
hacia
el
frente
And
when
you
look
ahead
No
recuerdes
todo
lo
que
no
te
dí
Don't
remember
everything
I
didn't
give
you
Que
tu
luz
brille
por
siempre
May
your
light
shine
forever
Porque
tú
te
lo
mereces
Because
you
deserve
it
Y
perdona
si
algún
día
pretendí
And
forgive
me
if
one
day
I
pretended
Que
no
fueras,
oh,
tú
misma...
That
you
were
not,
oh,
yourself...
Y
si
preguntan
por
ti...
And
if
they
ask
about
you...
Solo
diré
que
te
ví
I'll
only
say
that
I
saw
you
En
mis
sueños
una
noche
In
my
dreams
one
night
Y
solo
sueño
desde
entonces
And
I've
only
dreamt
since
then
Para
verme
cada
día
junto
a
ti
To
see
myself
next
to
you
each
day
Y
es
que
quedan
tantas
cosas
Because
there
are
so
many
things
left
Por
contarte
y
que
me
cuentes
To
tell
you
and
for
you
to
tell
me
Tantos
ratos
y
pasiones
por
vivir.
So
many
moments
and
passions
to
live.
A
tu
lado,
oh,
mi
vida,
a
tu
lado
By
your
side,
oh,
my
life,
by
your
side
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martinez De Ubago Rodriguez Alejandro, Gomez Gomez Jesus Nicolas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.