Paroles et traduction Alex Ubago - Ahora que no estás - Home Session 2021
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahora que no estás - Home Session 2021
Now That You're Gone - Home Session 2021
Ahora
que
no
estás,
los
árboles
del
parque
Now
that
you're
gone,
the
trees
in
the
park
Juraron
no
crecer
hasta
que
vuelvas
Swore
not
to
grow
until
you
return
Porque
ahora
que
no
estás,
no
pueden
escaparse
Because
now
that
you're
gone,
they
can't
escape
Contigo
a
esos
lugares
donde
sueñan
With
you
to
those
places
where
they
dream
Pero
al
llegar
la
noche
todo
cambia
But
when
night
falls,
everything
changes
Escucho
esas
voces,
son
amenazas
I
hear
those
voices,
they
are
threats
¿Qué
pasa
ahora?
No
entiendo
nada
What's
happening
now?
I
don't
understand
anything
He
visto
sombras
que
me
alcanzaban
I
have
seen
shadows
that
reached
me
Ahora
que
no
estás,
que
no
te
puedo
ver
Now
that
you're
gone,
that
I
can't
see
you
Las
luces
del
puerto
se
han
apagado
The
lights
of
the
port
have
gone
out
Ya
no
hay
canciones,
tampoco
hay
versos
There
are
no
more
songs,
no
more
verses
No
me
preguntes
qué
está
pasando
Don't
ask
me
what's
going
on
Ahora
que
no
estás,
que
no
te
puedo
ver
Now
that
you're
gone,
that
I
can't
see
you
La
isla
y
los
montes
se
han
juntado
The
island
and
the
mountains
have
come
together
Ya
no
hay
mareas,
tan
solo
espero
There
are
no
more
tides,
I
just
wait
No
me
preguntes
qué
está
pasando
Don't
ask
me
what's
going
on
Ahora
que
no
estás
Now
that
you're
gone
Ahora
que
no
estás
Now
that
you're
gone
Ahora
que
no
estás
ya
no
existe
el
silencio
Now
that
you're
gone,
there
is
no
more
silence
Y
oscuros
desiertos
son
las
calles
And
the
streets
are
dark
deserts
Que,
ahora
que
no
estás,
no
pueden
escucharte
That,
now
that
you're
gone,
can't
hear
you
Quizás
a
lo
lejos
casi
puedo
tocarte
Maybe
in
the
distance
I
can
almost
touch
you
Pero
al
llegar
la
noche
todo
cambia
But
when
night
falls,
everything
changes
Escucho
esas
voces,
son
amenazas
I
hear
those
voices,
they
are
threats
¿Qué
pasa
ahora?
No
entiendo
nada
What's
happening
now?
I
don't
understand
anything
He
visto
sombras
que
me
alcanzaban
I
have
seen
shadows
that
reached
me
Ahora
que
no
estás,
que
no
te
puedo
ver
Now
that
you're
gone,
that
I
can't
see
you
Las
luces
del
puerto
se
han
apagado
The
lights
of
the
port
have
gone
out
Ya
no
hay
canciones,
tampoco
hay
versos
There
are
no
more
songs,
no
more
verses
No
me
preguntes
qué
está
pasando
Don't
ask
me
what's
going
on
Ahora
que
no
estás,
que
no
te
puedo
ver
Now
that
you're
gone,
that
I
can't
see
you
La
isla
y
los
montes
se
han
juntado
The
island
and
the
mountains
have
come
together
Ya
no
hay
mareas,
tan
solo
espero
There
are
no
more
tides,
I
just
wait
No
me
preguntes
qué
está
pasando
Don't
ask
me
what's
going
on
Ahora
que
no
estás
Now
that
you're
gone
Ahora
que
no
estás
Now
that
you're
gone
Ahora
que
no
estás
Now
that
you're
gone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesus Nicolas Gomez Gomez, Alex Ubago, Alejandro Martinez De Ubago Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.