Paroles et traduction Alex Ubago - Ahora que tú no me ves
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahora que tú no me ves
Now That You Don't See Me
¿Cuántas
veces
te
he
llamado
para
pedirte
perdón?
How
many
times
have
I
called
to
ask
for
your
forgiveness?
Por
haber
herido
tus
sentimientos
For
having
hurt
your
feelings
¿Cuántas
veces
he
jugado
con
tu
roto
corazón?
How
many
times
have
I
played
with
your
broken
heart?
Sin
llegar
nunca
a
tomarme
esto
en
serio
Never
taking
anything
seriously
Quizá
no
me
entregué,
porque
no
supe
ver
Perhaps
I
didn't
give
myself
up,
because
I
couldn't
see
Que
eras
todo
para
mí,
ah
That
you
were
everything
to
me
No
supe
valorar
esa
forma
de
amar
I
didn't
know
how
to
value
that
way
of
loving
Cuando
aún
estabas
aquí
When
you
were
still
here
Y
ahora
que
tú
no
me
ves
And
now
that
you
don't
see
me
El
silencio
se
acuesta
conmigo
Silence
lays
down
with
me
Y
te
busco
en
mis
sueños
vacíos
And
I
look
for
you
in
my
empty
dreams
Duele
despertar,
sabiendo
que
no
volverás
It
hurts
to
wake
up,
knowing
that
you're
not
coming
back
Ahora
que
tú
no
me
ves
Now
that
you
don't
see
me
Gira
el
mundo
y
me
siento
perdido
The
world
turns
and
I
feel
lost
Porque
ya
nada
tiene
sentido
Because
nothing
makes
sense
anymore
Aunque
a
los
demás
les
diga
que
logré
olvidar
Even
though
I
tell
others
that
I've
managed
to
forget
Ahora
que
tú
no
me
ves
Now
that
you
don't
see
me
¿Cuántas
veces
te
he
fallado
por
mi
mala
indecisión?
How
many
times
have
I
failed
you
because
of
my
indecision?
Mi
castigo
fue
no
verme
contigo
My
punishment
was
not
seeing
you
¿Cuántas
balas
he
quemado?,
tú
tenías
la
razón
How
many
chances
have
I
wasted?,
you
were
right
No
debí
seguir
a
ciegas
mi
instinto
I
shouldn't
have
blindly
followed
my
instinct
Quizá
nunca
aposté,
por
el
miedo
a
perder
Perhaps
I
never
bet,
out
of
fear
of
losing
Pero
te
alejé
de
mí,
ah
But
I
pushed
you
away
from
me
Quiero
volver
atrás
para
recuperar
I
want
to
go
back
to
recover
Los
momentos
que
no
te
di
The
moments
that
I
didn't
give
you
Y
ahora
que
tú
no
me
ves
And
now
that
you
don't
see
me
El
silencio
se
acuesta
conmigo
Silence
lays
down
with
me
Y
te
busco
en
mis
sueños
vacíos
And
I
look
for
you
in
my
empty
dreams
Duele
despertar,
sabiendo
que
no
volverás
It
hurts
to
wake
up,
knowing
that
you're
not
coming
back
Ahora
que
tú
no
me
ves
Now
that
you
don't
see
me
Gira
el
mundo
y
me
siento
perdido
The
world
turns
and
I
feel
lost
Porque
ya
nada
tiene
sentido
Because
nothing
makes
sense
anymore
Aunque
a
los
demás
les
diga
que
logré
olvidar
Even
though
I
tell
others
that
I've
managed
to
forget
Ahora
que
tú
no
me
ves
Now
that
you
don't
see
me
Siento
que
aún
queda
algo
entre
nosotros
I
feel
that
there's
still
something
between
us
Que
todavía
puedo
darte
más
(darte
más)
That
I
can
still
give
you
more
(give
you
more)
Si
me
dejas
If
you
let
me
Si
me
dejas
If
you
let
me
Ahora
que
tú
no
me
ves
Now
that
you
don't
see
me
Ahora
que
tú
no
me
ves
Now
that
you
don't
see
me
Ahora
que
tú
no
me
ves
Now
that
you
don't
see
me
Gira
el
mundo
y
me
siento
perdido
The
world
turns
and
I
feel
lost
Porque
ya
nada
tiene
sentido
Because
nothing
makes
sense
anymore
Aunque
a
los
demás
les
diga
que
logré
olvidar
Even
though
I
tell
others
that
I've
managed
to
forget
Ahora
que
tú
no
me
ves
Now
that
you
don't
see
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alex Ubago, Ander Pérez, Rosa Martínez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.