Alex Ubago - Ahora que tú no me ves - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alex Ubago - Ahora que tú no me ves




¿Cuántas veces te he llamado para pedirte perdón?
Сколько раз я звонил тебе, чтобы попросить прощения?
Por haber herido tus sentimientos
За то, что ранил твои чувства.
¿Cuántas veces he jugado con tu roto corazón?
Сколько раз я играл с твоим разбитым сердцем?
Sin llegar nunca a tomarme esto en serio
Никогда не воспринимая это всерьез.
Quizá no me entregué, porque no supe ver
Может быть, я не сдался, потому что не знал, как увидеть.
Que eras todo para mí, ah
Что ты был всем для меня, ах,
No supe valorar esa forma de amar
Я не знал, как ценить этот способ любви.
Cuando aún estabas aquí
Когда ты все еще был здесь.
Y ahora que no me ves
И теперь, когда ты не видишь меня,
El silencio se acuesta conmigo
Тишина ложится со мной.
Y te busco en mis sueños vacíos
И я ищу тебя в своих пустых мечтах,
Duele despertar, sabiendo que no volverás
Больно просыпаться, зная, что ты не вернешься.
Ahora que no me ves
Теперь, когда ты не видишь меня.
Gira el mundo y me siento perdido
Я вращаю мир, и я чувствую себя потерянным.
Porque ya nada tiene sentido
Потому что больше ничего не имеет смысла.
Aunque a los demás les diga que logré olvidar
Даже если другим я скажу, что мне удалось забыть.
Ahora que no me ves
Теперь, когда ты не видишь меня.
¿Cuántas veces te he fallado por mi mala indecisión?
Сколько раз я подводил тебя из-за своей дурной нерешительности?
Mi castigo fue no verme contigo
Мое наказание заключалось в том, чтобы не видеть меня с тобой.
¿Cuántas balas he quemado?, tenías la razón
Сколько пуль я сжег, ты был прав.
No debí seguir a ciegas mi instinto
Я не должен был слепо следовать своей интуиции.
Quizá nunca aposté, por el miedo a perder
Может быть, я никогда не ставил, из-за страха проиграть.
Pero te alejé de mí, ah
Но я оттолкнул тебя от себя, Ах.
Quiero volver atrás para recuperar
Я хочу вернуться назад, чтобы вернуть
Los momentos que no te di
Моменты, которые я не дал тебе,
Y ahora que no me ves
И теперь, когда ты не видишь меня,
El silencio se acuesta conmigo
Тишина ложится со мной.
Y te busco en mis sueños vacíos
И я ищу тебя в своих пустых мечтах,
Duele despertar, sabiendo que no volverás
Больно просыпаться, зная, что ты не вернешься.
Ahora que no me ves
Теперь, когда ты не видишь меня.
Gira el mundo y me siento perdido
Я вращаю мир, и я чувствую себя потерянным.
Porque ya nada tiene sentido
Потому что больше ничего не имеет смысла.
Aunque a los demás les diga que logré olvidar
Даже если другим я скажу, что мне удалось забыть.
Ahora que no me ves
Теперь, когда ты не видишь меня.
Siento que aún queda algo entre nosotros
Я чувствую, что между нами все еще что-то осталось.
Que todavía puedo darte más (darte más)
Что я все еще могу дать тебе больше (дать тебе больше)
Si me dejas
Если ты позволишь мне
Si me dejas
Если ты позволишь мне
Ahora que no me ves
Теперь, когда ты не видишь меня.
Ahora que no me ves
Теперь, когда ты не видишь меня.
Ah-ah
Ах-ах
Ahora que no me ves
Теперь, когда ты не видишь меня.
Gira el mundo y me siento perdido
Я вращаю мир, и я чувствую себя потерянным.
Porque ya nada tiene sentido
Потому что больше ничего не имеет смысла.
Aunque a los demás les diga que logré olvidar
Даже если другим я скажу, что мне удалось забыть.
Ahora que no me ves
Теперь, когда ты не видишь меня.





Writer(s): Alex Ubago, Ander Pérez, Rosa Martínez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.