Paroles et traduction Alex Ubago - Amarrado a ti - Dueto con Sharon Corr
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amarrado a ti - Dueto con Sharon Corr
Bound to you - Duet with Sharon Corr
Sabes
cuántos
lunes
desperté
You
know
how
many
Mondays
I've
woken
up
Y
dejé
sonar
aquel
CD
Put
on
that
CD
to
play
Buscando
una
caricia
lenta
Searching
for
a
slow
caress
Sabes
cuántos
días
te
añoré
You
know
how
many
days
I've
longed
for
you
En
nuestro
cuarto
de
alquiler
In
our
rented
room
En
la
ciudad
que
siempre
huele
a
mar
In
the
city
that
always
smells
like
the
sea
The
boats
they
could
not
leave
the
bay
The
boats
could
not
leave
the
bay
They
stayed
at
home
because
today
They
stayed
at
home
because
today
I′m
tied
to
you
I′m
tied
to
you
Juegas
con
mi
alma
entre
tus
manos
Play
with
my
soul
in
your
hands
Y
no
la
dejas
escapar
And
don't
let
it
escape
Un
abismo
siempre
al
otro
lado
tú
An
abyss
always
on
the
other
side
Creo
que
seré
capaz
de
saltar
I
think
I
can
jump
Do
you
know
how
many
times
I
feel
I've
lost
my
mind,
Do
you
know
how
many
times
I
feel
I've
lost
my
mind,
I
close
my
eyes
but
all
I
see
is
you
I
close
my
eyes
but
all
I
see
is
you
Do
you
know
how
many
times
I′ve
sailed
the
ocean
blue
Do
you
know
how
many
times
I′ve
sailed
the
ocean
blue
In
search
of
you
In
search
of
you
But
I
can't
see
you
anymore,
Ow
no
But
I
can't
see
you
anymore,
Ow
no
Los
barcos
no
salieron
hoy
The
ships
didn't
leave
today
Guardaron
puerto
porque
estoy
They
stayed
in
port
because
I'm
Amarrado
a
ti
Bound
to
you
Juegas
con
mi
alma
entre
tus
manos
Play
with
my
soul
in
your
hands
Y
no
la
dejas
escapar
And
don't
let
it
escape
Un
abismo
y
siempre
al
otro
lado
tú
An
abyss
and
always
on
the
other
side
Creo
que
seré
capaz
de
saltar
I
think
I
can
jump
Capaz
de
saltar,
oh
no
Able
to
jump,
oh
no
Capaz
de
saltar,
oh
no
Able
to
jump,
oh
no
Sabes
cuántos
lunes
desperté
You
know
how
many
Mondays
I've
woken
up
Y
dejé
sonar
aquel
CD
Put
on
that
CD
to
play
Buscando
una
caricia
lenta
Searching
for
a
slow
caress
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gerardo Horacio Lopez Von Linden, Alejandro Martinez De Ubago Rodriguez, Jose Dominguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.