Paroles et traduction Alex Ubago - Ciudad desierta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ciudad desierta
Deserted City
Hace
frío
en
esta
habitación
It's
cold
in
this
room
Está
lloviendo
afuera
It's
raining
outside
No
queda
nadie
en
ningún
callejón
There's
no
one
left
in
any
alley
Parece
una
ciudad
desierta
It
looks
like
a
deserted
city
Se
ha
destemplado
mi
corazón
My
heart
has
grown
cold
Porque
tú
no
estás
conmigo
Because
you're
not
here
with
me
Quisiera
escapar
de
esta
prisión
I
want
to
escape
from
this
prison
Montar
al
tren
del
olvido
Ride
the
train
of
oblivion
Decías
que
todo
era
un
juego
You
used
to
say
it
was
all
a
game
Decías
que
nada
es
eterno
You
used
to
say
that
nothing
lasts
forever
Pero
en
tus
ojos
ha
llovido
tanto
But
there
has
been
so
much
rain
in
your
eyes
Que
se
han
cansado
de
esperar
They've
tired
of
waiting
Oh,
y
ahora
sufro
mirándote
marchar
Oh,
and
now
I
suffer
watching
you
leave
Oh,
ahora
sufro
mirándote
marchar
Oh,
now
I
suffer
watching
you
leave
Los
años
curan
algunas
heridas
Some
wounds
heal
with
time
Los
meses
borran
sus
huellas
The
months
erase
their
traces
Hay
días
para
sufrir
recaídas
There
are
days
of
relapse
Y
horas
para
estar
sin
ella
And
hours
without
her
Y
aunque
haga
frío
en
mi
habitación
And
although
it's
cold
in
my
room
Y
aunque
esté
lloviendo
fuera
And
although
it's
raining
outside
Y
nada
parezca
tener
solución
And
nothing
seems
to
have
a
solution
Sigo
tocando
madera
I
keep
knocking
on
wood
Decías
que
todo
era
un
juego
You
used
to
say
it
was
all
a
game
Decías
que
nadie
es
tu
dueño
You
used
to
say
that
no
one
owns
you
Pero
en
tus
ojos
ha
llovido
tanto
But
there
has
been
so
much
rain
in
your
eyes
Que
se
han
cansado
de
esperar
They've
tired
of
waiting
Oh,
y
ahora
sufro
mirándote
marchar
Oh,
and
now
I
suffer
watching
you
leave
Oh,
ahora
sufro
mirándote
marchar
Oh,
now
I
suffer
watching
you
leave
Oh,
ahora
sufro
mirándote
marchar
Oh,
now
I
suffer
watching
you
leave
Mirándote
marchar
Watching
you
leave
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mikel Erntxun, Alejandro Martinez De Ubago Ro Driguez, Jose Luis Domingo Martinez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.