Alex Ubago - Como en los Sueños - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alex Ubago - Como en los Sueños




Cuentame quien eres, hablame de ti
Расскажи мне, кто ты, расскажи мне о себе.
Pero suelta tus disfraces y trata de mostrarte como eres
Но брось свои костюмы и попытайся показать себя таким, какой ты есть.
Y dime si ves algo tan solo algun momento que te llene de verdad
И скажи мне, если ты увидишь что-то, что наполнит тебя правдой.
Di de donde vienes donde sueñas con ir
Скажи, откуда ты пришел, куда ты мечтаешь пойти.
Muestrame tu calle y trata de enfrentarte a lo que temes
Покажи мне свою улицу и попытайся противостоять тому, чего ты боишься.
Y si algo te da miedo quizas mirando dentro ya nunca te asuste mas
И если что-то пугает тебя, возможно, заглядывая внутрь, это больше никогда не пугает тебя.
Como en los sueños cuando eras pequeño
Как во сне, когда ты был маленьким.
Y todo daba igual ohh
И все было так же.
Y no como ahora que sufres y lloras
И не так, как сейчас, когда ты страдаешь и плачешь.
En tu soledad
В твоем одиночестве.
Antes de seguir buscando sin sentido
Прежде чем продолжать искать бессмысленно,
Piensa lo que quieres y empieza valorando lo que tienes
Подумайте, чего вы хотите, и начните с оценки того, что у вас есть
Y trata de cuidarlo quiza tengas delante lo que intentas encontrar
И постарайся позаботиться о нем, может быть, у тебя есть то, что ты пытаешься найти.
Como en los sueños cuando eras pequeño
Как во сне, когда ты был маленьким.
Y todo daba igual ohh
И все было так же.
Y no como ahora que sufres y lloras
И не так, как сейчас, когда ты страдаешь и плачешь.
En tu soledad
В твоем одиночестве.
Piensa que este circo que hoy en dia te rodea
Подумайте, что этот цирк, который сегодня окружает вас
Es ese camino que no sabes donde te lleva
Это тот путь, который ты не знаешь, куда он ведет тебя.
Cambia tu destino hasta donde tu quieras llegar ohh
Измените свой пункт назначения, куда вы хотите добраться ohh
Como en los sueños cuando eras pequeño
Как во сне, когда ты был маленьким.
Y todo daba igual ohh
И все было так же.
Y no como ahora que sufres y lloras
И не так, как сейчас, когда ты страдаешь и плачешь.
En tu soledad
В твоем одиночестве.
En tu soledad
В твоем одиночестве.
En tu soledad
В твоем одиночестве.
En tu soledad
В твоем одиночестве.





Writer(s): Martinez De Ubago Rodriguez Alejandro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.