Alex Ubago - Dame tu aire - Home Session 2020 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alex Ubago - Dame tu aire - Home Session 2020




Hoy te perdí
Сегодня я потерял тебя.
Una vez más al despertar
Еще раз проснувшись
Si soñara la realidad
Если бы я мечтал о реальности,
Y viviera lo que se fue
И жил бы тем, что ушло.
Mi amor
Моя любовь.
Míralo, pintando un cuadro sin color
Посмотри на него, рисуя картину без цвета.
Puedo ver un paisaje gris
Я вижу серый пейзаж,
Que refleja mi interior
Что отражает мое внутреннее
Y en él, y en él
И в нем, и в нем
Palomas blancas vuelan raso
Белые голуби летают сатин
Sobre el tejado brilla el sol
Над крышей светит солнце.
Y ríen todos, menos yo
И смеются все, кроме меня.
Que ahora soy un reo más
Что теперь я еще один заключенный.
Pidiendo a gritos la verdad
Крича правду,
Mi vida eres
Моя жизнь-это ты.
Y si te vas vendrá la oscuridad
И если ты уйдешь, наступит тьма.
Dame tu aire un día más
Дай мне свой воздух еще на один день.
Para que pueda respirar
Чтобы я мог дышать.
Que un rayo de luz me haga brillar
Пусть луч света заставит меня сиять.
Que muera soledad
Пусть умрет одиночество
Hoy soñare
Сегодня я буду мечтать
Que despierto junto a ti
Что я просыпаюсь рядом с тобой.
Y te canto canciones que
И я пою тебе песни, которые
Anoche te escribí
Прошлой ночью я написал тебе.
Y llegaré por ti
И я приду за тобой.
A donde nadie pudo ir
Куда никто не мог пойти.
Puedo ver el mejor lugar
Я вижу лучшее место,
De tantos que conocí
Из многих, кого я знал,
Y en él, y en él
И в нем, и в нем
Palomas blancas vuelan raso
Белые голуби летают сатин
Sobre el tejado brilla el sol
Над крышей светит солнце.
Y ríen todos, menos yo
И смеются все, кроме меня.
Que ahora soy un reo más
Что теперь я еще один заключенный.
Pidiendo a gritos la verdad
Крича правду,
Mi vida eres
Моя жизнь-это ты.
Y si te vas vendrá la oscuridad
И если ты уйдешь, наступит тьма.
Dame tu aire un día más
Дай мне свой воздух еще на один день.
Para que pueda respirar
Чтобы я мог дышать.
Que un rayo de luz me haga brillar
Пусть луч света заставит меня сиять.
Que muera soledad
Пусть умрет одиночество
Que ahora soy un reo más
Что теперь я еще один заключенный.
Pidiendo a gritos la verdad
Крича правду,
Mi vida eres tú, y si te vas
Моя жизнь-это ты, и если ты уйдешь,
Me cegará la oscuridad
Меня ослепит тьма.
Dame tu aire un día más
Дай мне свой воздух еще на один день.
Para que pueda respirar
Чтобы я мог дышать.
Que un rayo de luz me haga brillar
Пусть луч света заставит меня сиять.
Que muera soledad
Пусть умрет одиночество





Writer(s): Martinez De Ubago Rodriguez Alejandro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.