Paroles et traduction Alex Ubago - Nunca dejé de creer - En tu amor
Nunca dejé de creer - En tu amor
Never Stopped Believing - In Your Love
Aún
recuerdo
la
primera
vez
que
te
vi
I
still
remember
the
first
time
I
saw
you
Llevo
en
la
memoria
aquel
momento
especial
I
hold
that
special
moment
in
my
memory
No
sé
todavía
lo
te
hizo
ver
en
mi
I
don't
know
yet
what
made
you
see
in
me
Pero
sé
que
fue
para
mi
vida
cambiar
But
I
know
it
was
to
change
my
life
Desde
entonces
pude
ver
lo
que
era
sentir
Since
then
I
could
see
what
it
was
like
to
feel
Solo
con
un
beso
ganas
de
volar
With
just
a
kiss,
a
desire
to
fly
Una
vez
oí
que
para
un
sueño
cumplir
Once
I
heard
that
for
a
dream
to
come
true
Hay
que
estar
despierto
a
la
hora
de
la
verdad
You
have
to
be
awake
at
the
moment
of
truth
Tu
despiertas
con
tu
voz
You
awaken
with
your
voice
Esa
magia
que
hay
en
mi
interior
That
magic
that
is
within
me
Ahora
por
el
mundo
del
revés
Now
the
world
is
upside
down
Luego
hazme
desaparecer
Then
make
me
disappear
Ya
no
me
asusta
pensar
I'm
no
longer
afraid
to
think
about
En
lo
que
pueda
pasar
What
might
happen
Nunca
deje
de
creer
en
tu
amor
I
never
stopped
believing
in
your
love
Hace
demasiado
tiempo
que
aprendí
que
es
mejor
It's
been
too
long
since
I
learned
that
it's
better
Morir
en
el
intento
que
una
duda
sin
fin
To
die
trying
than
to
have
an
endless
doubt
Ahora
no
me
importa
lo
que
diga
no,
no
Now
I
don't
care
what
they
say,
no,
no
Solo
es
relevante
lo
que
me
haga
sentir
Only
what
makes
me
feel
is
relevant
Dame
mar
o
tierra
dame
oscuridad
o
luz
Give
me
sea
or
land,
give
me
darkness
or
light
Dame
lo
que
quieras
pero
dámelo
tu
Give
me
whatever
you
want,
but
give
it
to
me
Dime
que
quizá
mañana
vas
a
volver
Tell
me
that
maybe
tomorrow
you'll
come
back
Dime
solamente
lo
que
quiero
saber
Tell
me
only
what
I
want
to
know
Tu
despiertas
con
tu
voz
You
awaken
with
your
voice
El
poder
de
mi
imaginación
The
power
of
my
imagination
Ahora
por
el
mundo
del
revés
Now
the
world
is
upside
down
Luego
hazme
desaparecer
Then
make
me
disappear
Ya
no
me
asusta
pensar
I'm
no
longer
afraid
to
think
about
En
lo
que
pueda
pasar
What
might
happen
Nunca
deje
de
creer
en
tu
amor
I
never
stopped
believing
in
your
love
Y
aunque
el
destino
nos
quiera
alejar
And
although
fate
wants
to
keep
us
apart
Yo
sé
que
terminaremos
en
el
mismo
lugar
I
know
that
we'll
end
up
in
the
same
place
Sabes
me
imagino
la
vida
sin
ti
You
know,
I
imagine
life
without
you
Sin
la
luz
de
tu
mirada
que
es
lo
que
me
salva
Without
the
light
of
your
eyes
that
saves
me
Tu
despiertas
con
tu
voz
You
awaken
with
your
voice
Esa
magia
que
hay
en
mi
interior
That
magic
that
is
within
me
Ahora
por
el
mundo
del
revés
Now
the
world
is
upside
down
Luego
hazme
desaparecer
Then
make
me
disappear
Encendiendo
con
una
ilusión
Igniting
with
an
illusion
El
poder
de
mi
imaginación
The
power
of
my
imagination
Si
elevándome
con
tu
querer
Yes,
lifting
me
up
with
your
love
El
tesoro
que
tanto
busqué
The
treasure
I
have
been
searching
for
Ya
no
me
asusta
pensar
I'm
no
longer
afraid
to
think
about
En
lo
que
pueda
pasar
What
might
happen
Nunca
deje
de
creer
I
never
stopped
believing
Aún
recuerdo
la
primera
vez
que
te
vi
I
still
remember
the
first
time
I
saw
you
Llevo
en
la
memoria
aquel
momento
especial
I
hold
that
special
moment
in
my
memory
No
sé
todavía
lo
te
hizo
ver
en
mi
I
don't
know
yet
what
made
you
see
in
me
Pero
sé
que
fue
para
mi
vida
cambiar
But
I
know
it
was
to
change
my
life
Dame
mar
o
tierra,
dame
oscuridad
o
luz
Give
me
sea
or
land,
give
me
darkness
or
light
Dame
lo
que
quieras
pero
damelo
tu
Give
me
whatever
you
want,
but
give
it
to
me
Dime
que
quizá
mañana
vas
a
volver
Tell
me
that
maybe
tomorrow
you'll
come
back
Dime
solamente
lo
que
quiero
saber
Tell
me
only
what
I
want
to
know
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claudio Guidetti, Alejandro Martinez De Ubago Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.