Paroles et traduction Alex Ubago - Para aprenderte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para aprenderte
Чтобы узнать тебя
Intento
adivinar
cómo
serás
Пытаюсь
угадать,
какой
ты
будешь,
Si
tendrán
tus
ojos
la
intensidad
Будут
ли
твои
глаза
такими
же
глубокими,
De
los
de
mamá
Как
у
мамы.
Yo
tengo
una
sensación
que
no
puedo
explicar
У
меня
такое
чувство,
которое
не
могу
объяснить,
Se
queda
pequeño
llamarlo
felicidad
Назвать
это
счастьем
— слишком
мало.
Te
esperaré
con
la
puerta
abierta
Я
буду
ждать
тебя
с
открытой
дверью,
Para
que
tú
puedas
pasar
y
sentirte
uno
más
de
esta
fiesta
Чтобы
ты
вошла
и
почувствовала
себя
частью
этого
праздника.
Y
al
fin
llegarás
rompiendo
el
silencio
И
наконец
ты
появишься,
нарушив
тишину,
Cruzando
a
la
vida
traerás
un
sol
diferente
a
este
invierno
Входя
в
жизнь,
ты
принесёшь
солнце,
не
похожее
на
эту
зиму.
Llena
mi
corazón
de
esto
que
es
más
que
amor
Наполни
моё
сердце
этим,
что
больше,
чем
любовь,
Y
que
provoca
en
mí
más
ganas
de
vivir
И
что
вызывает
во
мне
ещё
больше
желания
жить.
Llena
cada
rincón
de
nuestra
habitación
Наполни
каждый
уголок
нашей
комнаты
Con
ese
aroma
a
ti
Своим
ароматом.
Para
aprenderte
y
aprender
a
ser
feliz
Чтобы
узнать
тебя
и
научиться
быть
счастливым.
Quién
sabe
si
seré
tu
ejemplo
mejor
Кто
знает,
буду
ли
я
твоим
лучшим
примером,
Es
un
tanto
extraño
ver
en
el
espejo
Немного
странно
видеть
в
зеркале,
Que
me
hice
mayor
Что
я
стал
старше.
Y
te
esperaré
con
la
puerta
abierta
И
я
буду
ждать
тебя
с
открытой
дверью,
Para
que
tú
puedas
pasar
y
sentirte
uno
más
de
esta
fiesta
Чтобы
ты
вошла
и
почувствовала
себя
частью
этого
праздника.
Y
al
fin
llegarás
borrando
mis
miedos
И
наконец
ты
появишься,
стирая
мои
страхи,
Cruzando
a
la
vida
serás
el
ángel
que
cumpla
mi
sueño
Входя
в
жизнь,
ты
будешь
ангелом,
исполняющим
мою
мечту.
Llena
mi
corazón
de
esto
que
es
más
que
amor
Наполни
моё
сердце
этим,
что
больше,
чем
любовь,
Y
que
provoca
en
mí
más
ganas
de
vivir
И
что
вызывает
во
мне
ещё
больше
желания
жить.
Llena
cada
rincón
de
nuestra
habitación
Наполни
каждый
уголок
нашей
комнаты
Con
ese
aroma
a
ti
Своим
ароматом.
Para
aprenderte
y
aprender
a
ser
feliz
Чтобы
узнать
тебя
и
научиться
быть
счастливым.
Y
yo
estaré
contigo
hasta
el
fin
de
mis
días
И
я
буду
с
тобой
до
конца
своих
дней,
Vestido
con
una
sonrisa
С
улыбкой
на
лице
Y
la
dicha
de
verte
crecer
И
счастьем
видеть,
как
ты
растешь.
Y
tú
darás
un
nuevo
sentido
a
mi
vida
И
ты
придашь
моей
жизни
новый
смысл,
Cerrando
así
viejas
heridas
Залечивая
старые
раны
Y
poniendo
el
futuro
a
mis
pies
И
бросая
будущее
к
моим
ногам.
Poniendo
el
futuro
a
mis
pies
Бросая
будущее
к
моим
ногам.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claudia Alejandra Menkarski, Alex Ubago
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.