Alex Ubago - Por Tantas Cosas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alex Ubago - Por Tantas Cosas




Por Tantas Cosas
За многое спасибо
Hoy he vuelto a ver su rostro sonriendo al despertar
Сегодня я снова увидел её улыбающееся лицо при пробуждении,
¡Cuánto amor brillando en sus ojos!
Сколько любви сияет в её глазах!
Recordando que es verdad lo que capto en su mirar
Вспоминая, что правда то, что я улавливаю в её взгляде,
Cuando vuelvo: 'aquí te espero' 'hasta pronto'
Когда возвращаюсь: "Здесь я жду тебя", "До скорой встречи".
Oír su voz es un placer, sabiendo que al anochecer
Слышать её голос одно удовольствие, зная, что с наступлением вечера
Charlaremos: '¿Qué tal te fue en el trabajo?'
Мы будем болтать: "Как прошёл твой день на работе?"
Y escuchando cada nota de cariño y amistad
И слушая каждую ноту любви и дружбы,
Puedo sentir una canción en su abrazo
Я чувствую песню в её объятиях.
Y vuelvo a mirar, y veo crecer mi deuda
И я снова смотрю, и вижу, как растёт мой долг
Con estos ángeles
Перед этими ангелами,
Que han dedicado una vida entera para poder crear
Которые посвятили всю свою жизнь, чтобы создать
Una luz en la oscuridad
Свет во тьме.
Por tantas cosas, gracias una vez más
За многое спасибо, ещё раз спасибо,
Gracias una vez más
Ещё раз спасибо.
Han visto pasar mi vida estando ahí en cada momento
Они видели, как проходит моя жизнь, находясь рядом в каждый момент,
Han sabido hacer de mi un hombre
Они смогли сделать из меня мужчину,
Que se ha sentido siempre tan envuelto en comprensión
Который всегда чувствовал себя окружённым пониманием,
Para contar lo que cualquier hijo esconde
Чтобы рассказать то, что скрывает любой сын.
Ni un consejo sin razón encuentro en una colección
Ни одного совета без причины не нахожу я в коллекции
De mil momentos que quedarán ahí grabados
Тысячи моментов, которые останутся там запечатлёнными,
Prueba de un amor eterno, que dará siempre alimento
Доказательство вечной любви, которая всегда будет питать
A una vida que dos personas crearon
Жизнь, которую создали два человека.
Y vuelvo a mirar, y veo crecer mi deuda
И я снова смотрю, и вижу, как растёт мой долг
Con estos ángeles
Перед этими ангелами,
Que han dedicado una vida entera para poder crear
Которые посвятили всю свою жизнь, чтобы создать
Una luz en la oscuridad
Свет во тьме.
Por tantas cosas, gracias una vez más
За многое спасибо, ещё раз спасибо,
Gracias una vez más
Ещё раз спасибо.
Y vuelvo a mirar, y veo crecer mi deuda
И я снова смотрю, и вижу, как растёт мой долг
Con estos ángeles
Перед этими ангелами,
Que han dedicado una vida entera para poder crear
Которые посвятили всю свою жизнь, чтобы создать
Una luz en la oscuridad
Свет во тьме.
Por tantas cosas, gracias una vez más
За многое спасибо, ещё раз спасибо,
Gracias una vez más
Ещё раз спасибо.





Writer(s): Alejandro Martinez De Ubago Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.